Подкаст на колёсах. Выпуск 44: «30 свиданий» Рецензия на игру Yakuza 5 Чёрный наследник Джека Бауэра Инсайдеры о политике Square Enix в последние годы Подкаст на колёсах. Выпуск 41: «Голоса большой страны»
Фильмы/  

В широкие сети КГ попался русский тизер фильма Kick-Ass, который нынче называется не иначе как «Пипец».

Компания-прокатчик жаждет узнать ваше мнение как о названии, так и о псевдонимах главных героев - ну и об озвучке вообще. Только речь, разумеется, об аргументированном мнении - варианты типа "Ну ничё так" и "Ну и говно" не прокатят.

Да, и ещё кое-что: важно помнить, что в случае с этим фильмом перевод "по словарю" - не лучшая идея. Поэтому если вы искренне считаете, что Kick-Ass надо было переводить как "Надрать задницу" или "Надавать по жопе" - спасибо, обойдёмся без вашего комментария.

Все остальные - высказывайтесь на здоровье, вдруг и впрямь будет какой-то толк?

HD-качество 720p [1280 px] − 57,9 Мб (QuickTime)


Скопировать в блог: LiveJournal.com | LiveInternet.ru | Другие

Поделиться

Популярные трейлеры

Все Кино Сериалы Игры Аниме