Метагалактический мегакинопортал
Amazon продлил «Хитрого Пита» на второй сезон «Родина» завершится после восьмого сезона Создатели «Защитников» Marvel поделились деталями сюжета Nintendo Switch: цена и другие подробности Prison Break — второй трейлер пятого сезона
КИНО
 
Прямая ссылка на новость:
27

Книга лучше!.. Джон Рональд Руэл Толкиен. Часть II

Книга лучше!.. Джон Рональд Руэл Толкиен. Часть II

Что может быть проще, чем перенести на экран незатейливую сказку? Пара сотен страниц, линейное повествование, схематичный сюжет – что может пойти не так?

Имея перед глазами три фильма, один полнометражный и несколько короткометражных мультфильмов, а также сериал, рассуждать становится ещё легче. Смогли ведь, дескать, снять, не надорвались. Однако каждый условно успешный опыт закалён в драконьем пламени. Создатели адаптаций «Хоббита» сродни её титульному герою Бильбо Бэггинсу – они даже не представляли, в какую авантюру ввязываются, когда впустили в студийные закрома отряд гномов и волшебника в сером.

Лабиринт Бильбо

«Хоббит» Дель Торо и Джексона прошёл через настоящий производственный ад. Многомиллионные иски, проблемы с властями Новой Зеландии, смена режиссёра, решение разбить книгу на три фильма – всего и не упомнишь. Кто-то найдёт ироничным, что сказку о вреде жадности долгое время изводил именно сей порок. Сам Джексон, компания Tolkien Estate, боссы New Line Cinema и MGM – драконий недуг поразил всех. Однако нас интересуют не студийные дрязги, а проблемы адаптации текста.

Джексон задумал экранизировать «Хоббита» ещё в 95-м, что, как вы знаете, ему не удалось. Зато был снят «Властелин колец», но это, как говорится, уже совсем другая история. В любом случае именно Джексон задал тон для будущей ленты о путешествии к Одинокой горе. Когда у руля проекта встал Гильермо Дель Торо, оному пришлось ориентироваться на джексоновскую трактовку Средиземья.

Книга лучше!.. Джон Рональд Руэл Толкиен. Часть II

Тем не менее, тональность фильма и его стилистика должны были стать принципиально иными. «Хоббит» Дель Торо во многом напомнил бы его же «Лабиринт Фавна». Режиссёр планировал вновь совместить на экране два плана – сказку и реальность. В «Лабиринте» мы уже видели, сколь виртуозно постановщик играет на контрастах между ними. Хоть плюс к минусу, хоть минус к плюсу – повествовательный двигатель будет работать исправно. Вы только представьте, как светлый Шир перетекает в сумрачное Лихолесье, как домашний уют сменяется клаустрофобией гоблинских пещер! Картинка у Гильермо могла выйти весьма сюрреалистичной.

Джексон в данном смысле совершенно неисправим. В насколько бы дрянное место ни загремели его герои, он всё равно умудрится этим самым местом как следует полюбоваться. В «Пустоши Смауга» давящая атмосфера Лихолесья уносится буквально на крыльях бабочек. Терапия красивыми видами мгновенно излечивает зрителя от арахнофобии, дендрофобии и прочих страхов.

Но вернёмся к аналогии с «Лабиринтом Фавна». Морально мистер Бэггинс – настоящий Винни-Пух, однако по пути к Одинокой горе прежний хоббит был бы разбит в пух и плюш. По Дель Торо, главной темой «Хоббита» является утрата невинности. Домоседа Бильбо выдёргивают в жестокий мир жадных гномов и надменных эльфов, а он до последнего держится за свою хоббичью мораль. Детская сказка с лёгкой руки Дель Торо (и ещё доброй сотни интерпретаторов) становится метафорой Первой Мировой войны – типичный англичанин покидает свой уютный домик с регулярным «файв-о-клоком» и пытается остаться человеком на поле битвы.

Книга лучше!.. Джон Рональд Руэл Толкиен. Часть II

Всё это в корне отличается от адаптации Джексона, где легкомысленный мотивчик сказки изменён на эпические оркестровые раскаты. Где у Гильермо песенка, там у Питера такой Рихард, что аж Вагнер.

Три фильма, чтобы всеми править

«„Хоббита“ стоило закончить на один фильм раньше. А лучше даже на два», – позиция популярная, но лишённая весомых аргументов. Успешных опытов «разбивки» небольших книжек сразу не вспомнишь (не исключено, что и потом не вспомнишь). Книжного материала всего ничего. В общем, причина для эдакого хода может быть лишь одна: деньги. Тем не менее, оба средиземских творца настаивали как минимум на двух фильмах.

На ранних этапах Дель Торо тоже планировал экранизировать «Хоббита» дважды. Первая лента должна была быть близкой к тексту, а другая стала бы апокрифом, повествующим о событиях между приключениями Бильбо и Фродо. На должность сюжетного каркаса замышлялось путешествие Голлума в Мордор. К сожалению (к счастью! К счастью!), у студии на такой финт не оказалось прав. Узнав об этом, Дель Торо с удивлением заметил, что в «Хоббите», оказывается, довольно много событий, и решил не выходить за пределы книги.

Джексон придерживался того же мнения, он покряхтел и поглубже всадил лопату в книжный корешок. Ему удалось выкопать десяток флэшбэков и алиби для Гэндальфа, который постоянно куда-то исчезал. Когда же он попытался извлечь из книги глубокие характеры со сложными мотивациями, лопата ударилось обо что-то твёрдое. Джексон достиг дна.

Три жанра, чтобы всех сковать и в темноте оставить

Джексон не просто поставил «Хоббита» на одну доску с «Властелином колец», он перековал исходную сказку в роман, которого никогда не было. Режиссёр-сценарист наивно полагал, что сказочные герои и повествование выдержат нагрузку в два (а потом и три) фильма. Однако сказочных мощностей на это никак не хватало.

Роман во многом психологичен, то есть уделяет значительное внимание межличностным отношениям и внутренним переживаниям героев. В сказке же допустимы герои-функции, а подчас и просто расхожие архетипы. Экранизация начинает расползаться по швам, когда сказочные герои вроде Торина пытаются вести себя как «сложные» персонажи романов. Когда Дубощит по сценарному щелчку превращается в алчного параноика, зрителю остаётся лишь удивляться. Жил бы гном в сказке, где ему и место, ему бы такие резкие перемены легко сошли с рук. А в романном мире подобное поведение, лишённое серьёзной мотивации, смотрится нелепо.

Другим следствием смены жанра стала потеря краеугольного камня повествования. Вопрос без подвоха: о чём может быть сказка под названием «Хоббит»? Конечно, о самом хоббите и о его «туда и обратно». Название книги – ключ к её прочтению; название кино – ключ к его просмотру. Когда зритель пытается вставить ключ в фильм Джексона, тот отчего-то не подходит.

А всё потому, что Джексон, грубо говоря, имея на руках «Анну Каренину», решил сделать из неё «Войну и мир», то бишь рассказать о трудной судьбе сразу десятка персонажей. «Хоббит и все-все-все» становится историей Торина, историей Кили и Тауриэль, а главное – Альфрида, помощника бургомистра. Вся эта героическая симфония рушит повествовательный домик под самый фундамент.

Книга лучше!.. Джон Рональд Руэл Толкиен. Часть II

Не будет преувеличением сказать, что ни у одной из частей «Хоббита» нет финала. «Впереди Одинокая гора» и «Смауг летит на Эсгарот» тянут на рваные раны, на сюжетные культи, с которых ещё капает кровь. Концовка же «Битвы пяти армий» обесценивает весь десятичасовой эпик, ибо она превращается… в начало «Братства кольца»! Чем завершилась духовная эволюция Бильбо? Каким он ушёл туда и каким вернулся обратно? Пока Джексон готовит «расширенную версию» и прикидывает, как бы лучше вставить Тауриэль в оригинальную трилогию, вопросы остаются висеть в воздухе.


У нас завалялось ещё много написанного материала, посему мы решили расширить дилогию статей до трилогии. И деньги здесь вовсе ни при чём!

 
Меню

Новые комментарии