Реклама
   
   
76-летний Сэм Джексон и 45-летняя Ева Грин изображают супругов на первом кадре криминальной комедии «Союзмультфильм» объявил о завершении съёмок сказки «Умка» с Мариной Кравец и Павлом Прилучным Рецензия и отзывы на фильм «Орудия» Ещё одно возрождение легендарной классики: Dark Horse выпустит комикс «Последнее путешествие Синдбада»
• • •
 
7
КИНО
АНИМЕ
КОМИКСЫ
5 904

Комиксы на русском: «Скотт Пилигрим» и его многие версии

Источник: Комильфо

В прошлом ноябре на Netflix вышел аниме-сериал Scott Pilgrim Takes Off. Официально его название локализовали как «Скотт Пилигрим жмёт на газ», но на самом деле уместнее был бы перевод «Скотт Пилигрим сваливает» — потому что произведение, которое реклама подавала как точную экранизацию хитового инди-комикса, на самом деле оказалось очередной попыткой обманом подсунуть публике «современное переосмысление», смещающее приоритеты с героя на героиню.

Делает ли это сериал плохим? Необязательно — всё-таки сценарий к нему писал сам отец «Скотта Пилигрима» Брайан Ли О’Мэлли, и какое-никакое представление о собственных персонажах он должен был сохранить даже после дюжины лет «развития» в обществе политически-ангажированных американских творцов. Но это и не важно — для меня это аниме умерло в ту минуту, когда я узнал о подставе. Я больше не собираюсь терпеть попытки авторов протаскивать что-то, что интересно им, под личиной чего-то иного, чего хочет от них аудитория. Особенно когда мне обещают что-то, о чём я мечтал больше десяти лет. Что-то типа честной экранизации «Скотта Пилигрима».

Скотт Пилигрим против экранизации

Я, повторюсь, совершенно не исключаю, что сериал по «Скотту Пилигриму» может быть удачным произведением — и наличие людей, которым он понравился, меня ничуть не удивляет. Что удивляет куда сильнее, так это услышанная далеко не раз мысль в духе «Уф, пронесло! А мы-то боялись, что придётся в очередной раз смотреть то же самое». Даже если отбросить тот факт, что люди, которым не хотелось смотреть «Скотта Пилигрима», вообще не должны были интересоваться его аниме-экранизацией, остаётся куда более серьёзная беда: в этой точке зрения нет вообще никакого смысла.

Я долго не мог понять, как такое мнение вообще могло существовать, но в итоге пришёл к логичной, вроде как, теории: второй экранизации «Скотта Пилигрима» не хотели люди, знакомые с франчайзом исключительно по фильму Эдгара Райта. По прекрасному, без пяти минут гениальному фильму Эдгара Райта. И если дело в этом, то ошибку можно понять: люди попросту не подумали, что определения «Великолепная экранизация» и «Точная экранизация» — не синонимы. «Скотт Пилигрим против всех» — один из моих любимых фильмов. Он относится к первоисточнику с наиредчайшим в наши дни уважением и пониманием. Но быть точной экранизацией он не мог физически.

Во-первых, шесть томов комикса не засунуть в без малого двухчасовой фильм, так что без серьёзных сокращений было не обойтись. Во-вторых, на момент написания сценария экранизации комикс и закончен-то не был! В итоге мы имеем фильм, первая половина которого более-менее целиком пересказывает первые два тома, следующую четверть тратит на сокращённые до предела эпизоды из томов 3 и 4... а из пятого тома заимствует примерно пару фраз — даже близнецы-бойфренды в фильме не имеют почти ничего общего со своими прототипами. Финальная конфронтация снова выруливает ближе к комикс-версии, но всё равно чувствуется, что в основе её лежит не законченный комикс, а какой-то набор идей и образов, которыми О’Мэлли поделился с Райтом. Дух и часть концепций — общие. Содержимое — нет.

Опять же, не поймите неправильно: никто не говорит, что повышенная точность сделала бы фильм лучше. Райт собрал из незаконченного комикса, разбитого на шесть чётко разделённых эпизодов, предельно цельное произведение — даже быстро заброшенную первоисточником линию Битвы групп он сделал одним из важных сюжетообразующих элементов. Но это ни в коем случае не значит, что «Скотт Пилигрим» не заслуживал точной экранизации — просто не в формате единственного фильма.

Чего только не было в комиксе! Найвз дралась с Рамоной в торговом центре. Батя Найвз охотился за Скоттом. Третьего бывшего Скотт сначала пытался одолеть в гонке сквозь магазин с крутейшими скидками, а потом вывел мудака на чистую воду: тот нарушал свою клятву Вегана не от тупости, а от наглости и ощущения безнаказанности — по той же причине, по которой он изменял Энви со второй девушкой из их группы. И да, Энви Адамс в комиксе показана пусть и холодной расчётливой сукой, но отнюдь не полной мразью и злодейкой — под конец они со Скоттом даже примиряются. За время шести томов проходят даже не недели — месяцы, и благодаря этому у многих персонажей появляется время на развитие и изменения.

Да что там, различий хватает даже между фильмом и теми двумя томами, что были экранизированы относительно точно. В частности, в битве с Мэттью Пателом за Скотта вступается его группа, демонстрируя одну очень важную разницу между фильмом и книгами: это история о настоящих друзьях. Иногда ведущих себя по-мудацки, да. Но всегда готовых прийти друг другу на выручку, когда это действительно важно. Я всё равно не считаю, что персонажи «Скотта Пилигрима против всех» Райта — мудаки. Но они к этому званию точно ближе, чем их прототипы (и самого Скотта это касается в первую очередь).

Продолжать разговор о различиях можно долго — о том, например, что Пилигрим из комикса буквально забывает все свои косяки, а потому физически не может учиться на своих ошибках. Но хрен бы с ним — эта часть сюжета последних томов одновременно и занятна, и очень странна. Куда больнее бьёт по фанатам комикса отсутствие в фильме Лизы Миллер — одного из важнейших персонажей в жизни Скотта Пилигрима.

Лиза — школьная подруга Скотта и Ким. Подруга, с которой Скотт НЕ встречался, даром что химия между ними была очевидна всем и каждому. Её существование показывает, в частности, что Скотт — не мудак-изменщик, и что даже перед лицом столь явного соблазна он оставался верен сначала Ким (в прошлом), а потом и Рамоне (в современности). Лиза — главное достояние четвёртого тома. И как же больно читать в финале мета-шутку «Может, в следующий раз мы увидим тебя на большом экране?»! Понятно, что в контексте комикса речь о её актёрской карьере, но отсылка к реально готовившейся как раз тогда экранизации более чем очевидна. Увы, кроме небольшой роли в короткометражном мультике «Скотт Пилигрим против анимации» Лиза так никуда и не пробилась.

Вывод? Скотт Пилигрим заслуживал точной экранизации хотя бы ради Лизы (но далеко не только из-за неё). А раз уж экранизации этой не существует, то стоит хотя бы обратиться к первоисточнику... ну, к одному из многих его вариантов.

Скотт Пилигрим против переизданий

Аниме-сериал «Скотт Пилигрим сваливает» сделал как минимум одну хорошую вещь: он вдохновил меня перечитать комикс. И раз уж появился повод, я решил перечитать не купленное на Amazon ещё во времена доллара по 32 рубля коллекционное издание чёрно-белого оригинала, и не первое цветное российское издание в шести томах, а самый последний релиз, собирающий всю серию в трёх увесистых омнибусах. И нет, это не потому что я помешанный на «Скотте Пилигриме» фанбой-коллекционер! Просто если уж есть повод сравнить несколько изданий и рассказать о них в обзоре, то почему бы этого не сделать?

Отличий между двумя цветными изданиями хватает (с чёрно-белым всё, думается, и так понятно), хоть они и преимущественно очевидные. Старое издание заметно меньше по формату — оно ближе по размерам к увеличенным томикам манги, чем к привычных размеров комиксам от «Комильфо» и его товарищей. Новое же не только выше и шире, но и толще — такое бывает, когда в тебя пихают вдвое больше страниц. Переплёты и там, и там твёрдые, а вот бумага разная: матовая у старого издания и глянцевая — у нового.

Определить по перечисленному однозначно лучшее издание, конечно, не выйдет — вопрос вкусов. Глянцевая бумага намного лучше передаёт цвета, но на ней и следы от пальцев остаются, и блики от источников света. В большом формате приятнее разглядывать рисунки (да и читать увеличившийся текст), но более лёгкие книжки шеститомника куда удобнее таскать с собой или просто брать с полочки, чтобы полистать в поисках любимых шуток.

Есть, впрочем, ещё пара пунктов, делающих издание в трёх омнибусах чуть предпочтительнее классического. Первое — дополнительные бонусы типа мини-главы со Дня бесплатных комиксов и маленького веб-комикса про Ким. Второе — исправленный шрифт. У шрифта в оригинальном издании буква «Д» выглядела, как английская «D», и воспринималось это откровенно странно. В новой же версии букве придали привычный вид.

Одно печально: мало кому мои советы теперь пригодятся. Старое издание в шести томах распродано уже давно, а трёхтомное вовсю заканчивается — вторую и третью книги пока найти относительно легко, а вот первую остаётся либо покупать (не за дёшево) на «Авито», либо искать оффлайн — в сети «Читай-город», например, по всей стране разбросано около 30 копий. В общем, если наткнётесь на «Скотта Пилигрима» за подъёмную цену — берите смело, дальше он, видимо, будет лишь дорожать, так как переиздавать его в ближайшее время никто явно не будет — Уоллес Уэллс и некоторые другие товарищи не позволят.

Скотт Пилигрим и его нестареющая мораль

Не буду слишком сильно углубляться в обзор комикса — благо, частично я уже затронул эту тему в первом разделе. Но хочу заверить всех, кто ещё сомневается: «Скотт Пилигрим» заслуживает той массовой любви, которую он получил в своё время. Это не то чтобы безупречное произведение — скажем, более драматичный настрой поздних томов, при всей своей сюжетной уместности, заметно бьёт по увлекательности книг и привлекательности её героев. Но мы говорим о редком примере произведения, которое смогло абсолютно жизненную историю превратить в зрелищный приключенческий эпик. Не низвести героев эпосов до житейских проблем (словно авторы какой-нибудь God of War Ragnarok), а раскачать эти проблемы до масштабов эпоса.

Да и умение О’Мэлли создавать далеко не непогрешимых, но от того лишь более человечных и харизматичных персонажей, дорогого стоит. Как и наличие какой-никакой морали: «Скотт Пилигрим» учит, что от прошлого надо не сбегать, а встречаться с ним лицом к лицу и извлекать из происшедшего уроки. А ещё мягонько так намекает, что встретившиеся вам по жизни «мудаки» могут быть не злодеями, а нормальными, может, даже приятными людьми, изредка совершающими ошибки и не всегда учитывающими то, как их действия отражаются на окружающих. Есть в этом комиксе поводы для размышлений. И для смеха. И много для чего ещё.

Комментарии (7)
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии:
 
Меню

Подкасты и стримы

Новые выпуски подкастов

 
2ЕВА
 
 
0Ноль кадров в секунду
 
 
5ЕВА – 666: Без чертовщины, но с итогами
 
0Телеовощи – 632: Осталось недолго
 
0Ноль кадров в секунду – 611: Провожаем 2025 год
 
 
2Лазер-шоу «Три дебила» – 705: «Аватар: Пламя и пепел» вышел, трейлеры Нолана и Спилберга, «Иллюзия обмана 3», «Бессмертный 2»
 
9ЕВА – 665: Романтичный резиновый пенис
 
2Телеовощи – 631: Чапай и ещё чапее
 
0Ноль кадров в секунду – 610: ...ИИ никого не стало
 
6Лазер-шоу «Три дебила» – 704: «Достать ножи 3», возвращение Уве Болла, новый «Стрит Файтер», «Кристи», «Бегущий человек»
Ещё

Самое обсуждаемое за неделю

Все Кино Сериалы Игры Аниме Комиксы

Новые комментарии

Популярные трейлеры

Все Кино Сериалы Игры Аниме