 
На этот фильм у нас есть 3 умные рецензии с красивыми картинками, прочесть которые вы можете прямо здесь и именно сейчас:
Лариса Мосенко | "Let the devil out" | 3/10
Юрий Лущинский | "" | 3/10
Лариса Мосенко | "Bang! (2-й сезон)" | 3/10
Сюжет:
Маленький Мэтт Мёрдок теряет зрение, но обретает неслабые сверхвозможности вроде своеобразного дара предвидения и «звукового радара». В итоге, разумеется, становится супергероем по имени Сорвиголова и обретает пошлую привычку оставлять на месте очередной разборки с бандформированиями огненный знак в виде двух переплетённых букв D. В качестве группы поддержки — боевитая дочка магната Электра, а за команду обязательных плохишей выступают Kingpin и Bullseye.
 
|
Голые факты:
Зона: свободная Сигнатура: 9-TM-1-03-06/0161 Формат DVD: 1 диск на 4,94 Гб Картинка:16:9 PAL Звук: русский 5.1, английский 5.1 Субтитры: английские Растянули на 99 минут Дистрибьютор: господа пираты |
|
|
Обложка:
 
[передом] [ягодицами] | |
 
Упаковка: Полиграфия двухсторонняя, красочная. Название переведено с использованием стандартного шрифта, но все-таки смотрится не так уж плохо. Естественно, присутствует аннотация, однако очень поверхностная, о сюжете ни слова.
Меню: Анимации и звука нет, выглядит средненько. Но тут хотя бы видно, что пытались уйти дальше, чем плакат и несколько кнопок. В менюшке можно выбрать субтитры, звуковую дорожку, эпизод или начать просмотр фильма.
Фейс-контроль: Ну наконец-то дождались нормальную DVD-шку. Картинка четкая, яркая, без затемнений, глюков и артефактов - это вам не паршивая оцифровка.
Звук: Знаете, я, конечно, всегда знал, что русские дорожки из кинотеатров на порядок хуже, чем оригинальные, но такой разницы я даже и представить не мог. В сравнении с английской наша дорожка - это полное говно! Многоканальности почти нет, сабвуфер все время долбит, многие звуки просто потеряны, никакого эффекта присутствия. С оригинальным же все иначе. Я с полной ответственностью могу заявить, что у этого фильма потрясающий звук - звук, которого нас подло лишили и заставили слушать урезанное дерьмо.
Локализация: Ну и чтобы вконец всех добить, локализаторы одарили нас своим слюнявым переводом. Дерьмовый перевод на еще более дерьмовой дорожке. Блеск! Думаю, надо было сильно постараться, чтобы ТАК все запороть.
Дополнительные материалы: Нет.
Где облажались: Увы, нигде.
Итак: Мне кажется, что за столь низкие оценки наших рецензентов мы отчасти должны благодарить локализаторов, старательно изуродовавших единственный плюс данного фильма. Звук - вот чем Daredevil бьет наповал. За такой звук я снимаю свою кепку и плюю в локализаторов.

|
Жанр: боевик, научная фантастика Режиссер: Марк Стивен Джонсон Сценарий: Марк Стивен Джонсон В ролях: Бен Аффлек, Дженнифер Гарнер, Колин Фаррелл, Майкл Кларк Дункан, Джон Фавро, Джо Пантольяно, Скотт Терра, Дэвид Кит, Эрик Авари, Эллен Помпео Сайт: <,> | |
6Магия кино: спецэпизод о создании сериала «Гарри Поттер» вышел на HBO Max
2Новый тизер «Дюны: часть 3» для IMAX 70mm приглашает покупать билеты
28Мелодрама «Твоё сердце будет разбито» собрала более 500 млн рублей
1Монстры, экшен и живое оружие в трейлере второго сезона аниме «О моём перерождении в меч»
13В работе новая киносказка «Золушка» от режиссёров «Холопа» и «Лотереи»
1Бестселлер, по которому сняли провальный фильм с Брюсом Уиллисом и Томом Хэнксом, станет сериалом на Apple
10Современное прочтение сказки Дины Непомнящей в тизер-трейлере мультфильма «Приключения мамонтёнка. В поисках мамы»
6Мультфильм «Прыгуны» заработал в два раза больше своего бюджета
7«Супер Марио: Галактическое кино» лихо отбивает бюджет за первые выходные в мировом прокате
11Энди Сёркис подтвердил: перед охотой на Голлума придётся сначала отыскать молодого Арагорна
3Таинственный фантастический триллер Стивена Спилберга «День разоблачения» раскрыл персонажей Эмили Блант и Колина Фёрта (фото)