![](/i/dvd/dvd_about_film.gif) ![](/i/dvd/line.gif)
На этот фильм у нас есть умная рецензия с красивыми картинками, прочесть которую вы можете прямо здесь и именно сейчас:
Михаил Судаков, Юрий Лущинский | "Мы любим Эриду" | 2/10
Сюжет:
Мультфильм рассказывает об одном из многочисленных приключений известного аравийского моряка Синбада. Приключение начинается тогда, когда Эрида, богиня Хаоса, крадет Книгу Мира, подставив тем самым Синбада и сделав из него преступника. Намереваясь доказать свою невиновность, а также спасти жизнь своего лучшего друга, Протея, моряк отправляется в царство Эрис, кишащее ужасными монстрами — гигантскими скорпионами, змеями и 40-футовыми птицами изо льда и снега. К этому фильму у нас имеется 3 трейлера
![](/i/dvd/dvd_general.gif) ![](/i/dvd/line.gif)
Голые факты:
Зона: свободная Сигнатура: 5-TM-1-03-07/0026 Формат DVD: 1 диск на 1,92 Гб Картинка:4:3 PAL Звук: русский 2.0, английский 2.0 Субтитры: нет Растянули на 77 минут минут Дистрибьютор: господа пираты |
|
Обложка:
![](/dvd/sinbad_f.jpg) ![](/dvd/sinbad_b.jpg)
[передом] [ягодицами] | |
![](/i/dvd/dvd_closeup.gif) ![](/i/dvd/line.gif)
Упаковка: Двухсторонняя полиграфия - плакат с бестолковой поверхностной аннотацией. В общем, как и на всех оцифровках и экранках.
Меню: Не найдено.
Фейс-контроль: Обычная оцифровка. Картинка затемнена и слегка размазана, однако для мультфильма, как мне кажется, это не столь критично.
Звук: На диске присутствуют английская и русская дорожки, обе - 2.0. Качество - среднее (для 2.0, естественно). Думаю, расписывать минусы не стоит, и так все ясно.
Локализация: Перевод, перевод, конечно, куда ж без него. Есть тут перевод, одноголосый, плохо синхронизированный и заглушающий все, что только можно. Забудьте про этот бред! Будь тут хоть дубляж из кинотеатра 5.1, я бы все равно смотрел исключительно на английском. Все из-за потрясающей озвучки героев - голоса просто ангельские. Особенно хорошо поработали Кэтрин Зета-Джонс и Мишель Пфайффер. Слушать их – одно удовольствие.
Дополнительные материалы: Нет.
Где облажались: Порезали титры.
Итак: Стандартная оцифровка со средненьким звуком и переводом. Ничего выдающегося.
![](/i/kg.gif)
|
2Marvel решило рассказать, что произошло между «Возвращением джедая» и «Пробуждением Силы»
4Роберт Паттинсон присоединится к психозу Дженнифер Лоуренс
1По законченной романтической манге «Ты умеешь хранить секреты?» снимут аниме
7Новый сценарий ремейка «Блэйда» пока нравится главе Marvel
10Галадриэль хвастается колечком власти на свежем постере приквела «Властелина колец»
4«Король Спаун» — у кинокомикса готов сценарий и новое название (фото)
21Кровища и насилие в трейлере экшена «Мятежная луна: Режиссёрская версия»
2Блейк Лайвли засветилась на съёмках «Дэдпула и Росомахи» (фото)
8Осторожно, токсичность! Ксеноморф и его жертва на свежем постере «Чужого: Ромула»
3В экшене «Никто 2» появится роковая женщина Шэрон Стоун
2Телеовощи. Выпуск 558: У вас аколит