Стечение мыслей: Рэй Фишер и его беспочвенные обвинения «Мортал Комбат» идёт на рекорд в российском прокате Сара Мишель Геллар узнает, из чего сделаны девчонки, в подростковом сериале Hot Pink Пластик с рейтрейсингом: новое сравнение графики в переиздании Mass Effect Фанаты обрушили рейтинг трейлера восьмого сезона «Игры престолов»
20
768
 
Прямая ссылка на новость:

Блог: 24 на DVD

На этой неделе вы можете совершить две незабываемые покупки − взять видеоигру Grand Theft Auto IV и первый сезон сериала «24 часа» (в народе и в оригинале — просто 24) на DVD. Про первое распространяться мы не будем — чёрт, даже боимся включать, чтобы не выпасть из жизни на недельку-другую. А вот про второе — скажем пару ласковых.

Итак, Первый Сезон. Какие приятные воспоминания о знакомстве с Джеком Бауэром! Что первым приходит на ум? Наверное, момент, когда Джек отрезает палец мертвому злодею ради отпечатка. Именно на этой сцене автор этих строчек осознал: любить Джека Бауэра — это не гомосексуализм. Дальше, разумеется, было больше — сериал, выпущенный в 2002 году, ломал привычные экшен-штампы, использовал уникальную систему повествования, вышибал слезу и вызывал разные степени возбуждения.

Надо отметить, что в стране непуганых идиотов (то есть у нас) 24 не снискал большой любви у телезрителей. В сетке вещания первого канала для культовой вещицы место нашлось лишь где-то далеко за полночь — смотрели его, наверное, только люди, страдающие бессонницей, и вампиры. Причины таких репрессий нам не до конца ясны, но факт остается фактом.

И вот, наконец, DVD с первым сезоном. Собственно, куплен оный с единственной целью — показывать родственникам, не бельмеса не понимающим в английском. Ну и еще потому что болванки постоянно куда-то теряются. Других, более осмысленных причин тратить тысячу рублей на фирменную коробочку − если она не заказана на Amazon.com − нет.

Увы, русское издание не блещет бонусами, никаких вам дополнительных материалов, лишь русская дорожка, английская дорожка (в формате 2.0 Dolby Stereo) и субтитры. Понятное дело, гениальность 24 не угроблена — вещи вроде интриги, актерской игры и действия неубиваемы в принципе. Но, видит бог, локализаторы очень старались.

Главный герой Джек Бауэр — крайне хладнокровный человек с нервами (и яйцами) из стали. Но иногда дает волю гневу, что выражается в грозном рычании, способном напугать какую-нибудь большую кошку типа льва — будь Джек укротителем, кнут бы ему не понадобился, он бы просто подчинял зверюг голосом. «Русский» же Джек очень редко повышает голос — половину впечатлений, фактически, просто отрезали.

Компьютерный специалист Майло говорит настолько звонким и писклявым голоском, что можно подумать о его нетрадиционной ориентации. Но лучше всего у переводчиков получились акценты — персонаж Дениса Хоппера вроде как из Сербии, но говорит на манер то ли белоруса, то ли украинца. А в одном месте наши доблестные локализаторы присобачили до такой степени смачный немецкий акцент, что просто ахтунг.

Серьезно, там даже сказали так «Ахтунг». Пожалуй, лучшего определения дубляжу и не найти.

Комментарии (20)
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии:
 
Меню

Подкасты и стримы

Сегодня

СкороНоль кадров в секунду

Выйдут в апреле

15 Чт20:00Телеовощи (трансляция)
18 ВсНоль кадров в секунду (трансляция для спонсоров)
19 Пн20:00Лазер-шоу «Три дебила» (трансляция)
20 Вт21:45ЕВА (трансляция)

Новые выпуски подкастов

 
1ЕВА
 
 
7Телеовощи – 387: Борьба с самим собой
 
18Лазер-шоу «Три дебила» – 457: «Батя», «Поступь хаоса» и повесточка «Майора Грома»
 
2Ноль кадров в секунду – 363: Тактикульные и закалённые
Ещё

Самое обсуждаемое за неделю

Все Кино Сериалы Игры Аниме

Новые комментарии