Реклама
   
   
Живая деревяшка расчленяет людей в трейлере ужастика «Пиноккио: Раскрепощенный» Рецензия и отзывы на фильм «Аватар: Пламя и пепел» Марсупилами вырос и погрустнел: культовый зверёк попал в комикс про послевоенную Европу В сериале Николаса Кейджа «Человек-паук Нуар» появится свой Песочный человек Никто не просил, всё равно расскажут: анонс истории о прошлом Серебряной сёрферши

Перекрёстки чужого города — 02–03

La croisée dans un labyrinthe étranger

Эпизодники0102-0304-0506-0910-12
С чего начинается знакомство со страной? Конечно, с местной кухни.

Вот и Юнэ весь второй эпизод пытается проникнуться прелестями французской кулинарии. Отрешённая от полнокомплектного японского завтрака, наша миниатюрная героиня вынуждена довольствоваться сухим французским завтраком без круассанов (это какие-то неправильные стереотипные французы). Но зато со страшным молочным продуктом – сыром, страшным терпким напитком – кофе и странным столовым прибором под названием «ложка» (оказывается, японцам научиться пользоваться ею так же сложно, как нам палочками). Правда, доблестная Юнэ упорно превозмогает нелюбовь к продуктам, аргументируя это тем, что как иначе она сможет готовить вкусную еду для семьи Клодель. Превозмогать ей помогают предложением отказаться от молочных продуктов и обильным добавлением сахара в кофе.

Ну а когда не надо бороться с различными сырами, Юнэ активно исследует быт и нравы района торговой галереи. На повестке дня: продуктовый рынок и дедушка Йети-ловелас. Рынок большой и шумный, дедушка Йети тоже большой и шумный. Кажется, мы начинаем понимать образ французов глазами японцев…

«“Ю” означает “горячая вода”, “Нэ” – звук. Потому Юнэ – это “звук горячей воды”»


Третий же эпизод наглядно демонстрирует рождение расовых стереотипов. Клод, возбуждённый пылким, но не слишком подробным рассказом своего деда о Японии, представляет дичайшую картину бытности восточной страны, наполненной юнэподобными лоли, живущими в деревянных лачугах и спящими на голой соломе. Еле избежавший культурного шока молодой герой отправляет свои буйные фантазии куда подальше и переключает мыслительный процесс на создание концепции вывески музыкального магазина. Неспособный осознать очевидность скрипичного ключа в качестве эмблемы, Клод берёт вдохновение из имени Юнэ и производит совершенно непонятную для среднестатистического француза вывеску. Однако кому какое до этого дело, если попутно мы наблюдаем за необычайно милой Юнэ, вещающей о любви японцев к звукам?

Собственно, да, наблюдение за Юнэ по-прежнему остаётся нашим основным времяпрепровождением. Авторы стараются разбавить действие разъяснением стереотипов (притом почему-то объясняют больше Клоду о Японии, нежели героине о Франции), но эти моменты настолько лишние, что невольно вызывают раздражение и утробный крик с требованием вернуть лоли и милые рожицы.

К слову, лоли размножаются, и уже на следующей неделе мы увидим встречу Юнэ с её французской антагонисткой. Естественно, девочки станут лучшими подругами, но на первых порах, я надеюсь, подарят нам хотя бы один эпизод с конфликтом, чтобы события в сериале хоть как-то развивались.
Николай Шутов
5 августа 2011

   



Читательские рейтинги эпизодов

Ваша оценка:
Читательский рейтинг: 100%
Ваша оценка:
Читательский рейтинг: 100%
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии:
 
Меню

Подкасты и стримы

Новые выпуски подкастов

 
0ЕВА
 
 
1Телеовощи – 642: Сосисочная нейрооргия
 
4Ноль кадров в секунду – 622: Праздник огурца
 
 
2Лазер-шоу «Три дебила» – 716: «Военная машина», «Зараза», планы Арнольда Шварценеггера, ужастик «Свист»
 
2ЕВА – 676: Гача с деревяшками
 
1Телеовощи – 641: Бог скуфов
 
0Ноль кадров в секунду – 621: Роботы в кислоте
 
3Лазер-шоу «Три дебила» – 715: «Хамнет», драматичный Джейсон Стэйтем, Paramount покупает Warner Bros., фильм про синдром Туретта
 
0ЕВА – 675: Айдолы с маленькой аудиторией
 
4Телеовощи – 640: Инфляция юмора
Ещё

Самое обсуждаемое за неделю

Все Кино Сериалы Игры Аниме Комиксы

Новые комментарии