Вступайте в наш паблик Вконтакте, добавляйтесь в Телеграме, подписывайтесь на Ютуб-канал, и вообще — не стесняйтесь следить за КГ в соцсетях и мессенджерах:
Ярые защитники фандаба наверняка опять начнут вопить про то что у них что-нибудь опять заблокировали и придираться к паре очень очень важных слов в переводах.
Ну... может быть штука и найдет своего зрителя и как-нибудь аудиторию расширит.
не когда Канал Fan и любой другой Канал не сможет отманить аудиторию от и у интернета это не реально и это факт даже в США и Европе это не смогли сделать за 30 лет а уж наши и подавно это Факт из Фактов пусть снимут Розовые Очки !!!:-)DDD
Сначала заменить аналогам, потом делать свой не при сигнальный перевод... А не лучше "сотрудничать " со студиями и отбирать аниме, которые по их мнению ничего никому ее разрушают?
Интересно, а они будут сами передублировать, переозвучивать и цензурировать аниме или оставят в нетронутом состоянии и будут использовать уже имеющиеся озвучки и дубляжи?
Комментарии
Ярые защитники фандаба наверняка опять начнут вопить про то что у них что-нибудь опять заблокировали и придираться к паре очень очень важных слов в переводах.
Ну... может быть штука и найдет своего зрителя и как-нибудь аудиторию расширит.
Наверное 10 декабря?
Как то дико слышать, что сейчас до сих пор открываются новые телеканалы. Это почти также не актуально, как и запускать сейчас новую печатную газету.
не когда Канал Fan и любой другой Канал не сможет отманить аудиторию от и у интернета это не реально и это факт даже в США и Европе это не смогли сделать за 30 лет а уж наши и подавно это Факт из Фактов пусть снимут Розовые Очки !!!:-)DDD
опоздали лет на 15-20
Видел их перевод Стального алхимика, деревянная актерская игра уровня фандаба, хоть бы актеров из Реанмедия взяли бы, а не поступали как Ваканим.
У нас есть фандаберы и другого нам не нужно.
Еще как начнут и будут правы ведь никому так не мешает фандаб как вот таким вот любителям зарабатывать на всем что на глаза попадется.
Сначала заменить аналогам, потом делать свой не при сигнальный перевод... А не лучше "сотрудничать " со студиями и отбирать аниме, которые по их мнению ничего никому ее разрушают?
Интересно, а они будут сами передублировать, переозвучивать и цензурировать аниме или оставят в нетронутом состоянии и будут использовать уже имеющиеся озвучки и дубляжи?
А лично мне, как ярому поклоннику софтсаба, на данный канал вообще положить :-)