КГ-Подкаст: Больше, длиннее и без купюр
Третий сезон аниме «Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире» получил третий промо-ролик Алукард крошит вампиров в трейлере второго сезона Castlevania: Nocturne «Лaзep-шoy „Tpи дeбилa“» — пpямaя тpaнcляция Croak — анонсирован лягушачий платформер от авторов Cuphead Праздники близко: новые страницы и обложки из новогоднего выпуска Ultimate Spider-Man

Dragon Quest XI S: Echoes of an Elusive Age — Definitive Edition

Портативный Паф-Паф

Позвольте начать с конца. Как некоторые из вас помнят, главная проблема оригинального релиза Dragon Quest XI на Западе вылезла из неожиданного угла: вместо перевода на английский мы получили посредственную адаптацию. И самое обидное, что об уровне урона можно было только догадываться.

Версия для Switch же принесла полноценную японскую озвучку. И можно было надеяться, что при её выборе хотя бы вернут оригинальные имена персонажей. Но нет, нас приветствует лишь скромная табличка, оповещающая, что при смене языка могут наблюдаться несоответствия в переводе. И ой как они наблюдаются. Остаётся только позавидовать таланту переводчиков, которые с просто удивительной ловкостью брали оригинальные фразы, коверкали их до неузнаваемости, но при этом по большей части сохраняли смысл. Да, практически все персонажи и локации переименованы. Диалоги перегружены трудновоспринимаемыми акцентами и снижающими серьёзность происходящего разговорными стилями. Тут и там пихаются целые предложения филлерной болтовни. Терминология переделана и усложнена (серьёзно, зачем вместо всем понятного «Героя» использовать языколомательного «Луминария»?). Но при этом суть практически всех разговоров передаётся корректно. Вот и думай: это успех или провал?

Но то неприятные мелочи жизни. Куда важнее другой вопрос: а насколько изменилась игра за год с релиза на PS4? Ответ: на первый взгляд не сильно, но на деле улучшений вагон и маленькая тележка.

На поверхности у нас то, что теперь за Героем вне городов и вьючных животных бегает гуськом его активный отряд, и со всеми можно сразу поболтать без необходимости залезать в меню. Музыка получила оркестровую обработку, но понравится ли она вам больше старой синтезированной — сугубо вопрос вкуса. Появились новые квесты, персонажи, вьючные животные и целый игровой режим, которые вполне могут послужить лишним поводом для повторного прохождения тем, кто успел оценить оригинал. Походную кузницу теперь можно достать вне битв в любой момент, а потом в ней же прикупить недостающих ресурсов. Улучшена работа с очками прокачки персонажей. Есть и много-много других больших и малых дополнений и улучшений жизни. Но самое важное то, что перед нами на самом деле две игры.

Здесь имеется уже знакомый «классический» Dragon Quest XI с яркой визуальной стилистикой, за счёт которой картинка не сильно уступает версиям с более мощных платформ. Да, игра полна мелких улучшений, но это всё та же пошаговая jRPG со всё теми же интересными битвами, пусть и подчас очень изнурительными за счёт демократичного использования игровых механик как для игровых персонажей, так и для противников. Но помимо неё есть и Dragon Quest XI с 2D-геймплеем классических игр серии. Со случайными стычками с невидимыми противниками на карте. С необходимостью раздачи команд в бою всем персонажам сразу в начале раунда, а не в момент перехода к ним хода. Со своими уникальными монстрами. С ностальгической атмосферой, когда половину зрелища создают не старания дизайнеров и режиссёров-постановщиков заставок, а воображение игрока. Всё же есть в этом своё особое обаяние.

Но это именно что отдельная игра. Если точнее, то порт 2D-режима из версии с Nintendo 3DS. Да, Dragon Quest XI позволяет в любой точке сохранения сменить стиль игры с 3D на 2D и обратно. Однако переход можно сделать только в фиксированных сюжетных точках, и весь прогресс до места последнего сохранения придётся повторять, пусть в процессе и перенесутся все предметы и уровень прокачки.

С одной стороны, вполне понятно, с чем связано такое ограничение: слишком уж радикально версии отличаются, слишком разный у них подход к реализации работы с картой и окружением. И такой подход к режимам можно вполне воспринимать как своеобразный New Game Plus с возможностью выбора отправной точки. Но от того с чисто потребительской точки зрения менее обидно не становится. Уж больно 3D-версия DQ вышла прожорливой на батарею Switch в портативном режиме, и возможность сменять версию на 2D для экономии заряда была бы очень полезной особенностью. Но не судьба.

В целом же Dragon Quest XI S — безо всяких сомнений ультимативная версия игры, в которой разработчики явно прислушивались к отзывам игроков (ну, японских так точно). Многочисленные улучшения возводят и до того отличную jRPG в разряд одной из лучших игр последних лет. И если вы пропустили прошлогодний релиз или же хотите получить лишний повод, чтобы её переиграть (будто он нужен), то версия на Switch однозначно заслуживает вашего внимания.

   
   
Поделиться:
Николай Шутов
2 октября 2019

Нехуево 
Оценка автора
Игра
Читательский рейтинг
100%
Ваша оценка
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии:
 
Меню

Подкасты и стримы

Новые выпуски подкастов

 
30Лазер-шоу «Три дебила» – 651: «Миссия: Красный», «Ручная кладь», экранизация «Рапунцель», «28 лет спустя», «Грязные ангелы»
 
3ЕВА – 612: Убиться об стену
 
4Телеовощи – 579: Отказывающие яйца
 
2Ноль кадров в секунду – 557: Точка входа в Цири
 
5Лазер-шоу «Три дебила» – 650: «Присяжный номер два», посредственная «Моана 2», кастинг «Гарри Поттера», «Ларго Винч 3»
 
0Ноль кадров в секунду
 
 
1Ноль кадров в секунду – 556: Неделя успехов
 
 
3ЕВА – 611: Колхозники и китаянка
 
0Телеовощи – 578: Хогвартский наркоторговец
Ещё

Самое обсуждаемое за неделю

Все Кино Сериалы Игры Аниме Комиксы

Новые комментарии