Пpимepнo в 19:30 пo мocкoвcкoмy вpeмeни Лeв Гpинбepг cядeт игpaть в Xenoblade Chronicles 2 пo зaкaзy oднoгo из нaшиx пaтpoнoв. Cмoтpeть и oбcyждaть cтpим мoжнo бyдeт нa YouTube-кaнaлe, a пoдбoдpить cтpимepoв pyблём — нa Donation Alerts.

- 0
- 42
- Поделиться
Комментарии
И работают нетфликс с таким форматом просто замечательно

ЗЫ, с озвучкой там ещё веселее
Вот всюду пихают именно этот диалог как аргумент того что переводчики там не очень. А еще хоть что-нибудь серьёзное было замечено?
Ну а если будет выходить после выхода всех серий... то в этом реально смысла мало будет. Разве что просто счетчик просмотров потом накрутить до этого уже давным давно посмотрев скачанное с nyaa.
Это самый яркий пример, когда фраза потеряла всякий смысл. А в целом там перевод очень костенелый. Ну, был в первых двух эпизодах. Я перешёл на фансаб с этим сериалом, так что про следующие серии ничего сказать не могу.
Справедливости ради - это проблема не только у Нетфликса. Один только Сентаевский релиз Хакумей и Микочи чего стоит.
В 3 серии заменили традиционное японское "Братик!" просто именем персонажа "Спенсер!". Если вам и этого недостаточно, чтобы признать перевод Нетфликса бездушным и кривым, то я даже не знаю...
Так это же в каждом втором сериале сезона. Теперь аниме вообще не смотреть что ли?
Скажу по секрету, руссаб этим грешит уже давно, говорят ониичан, переводят как имя героя. А еще частенько извращаться именные суффиксы при переводе. Я лично уже привык к этому. Кто не первый год смотрит аниме с сабами и так прекрасно понимает основные моменты и без перевода.
Далеко не всегда. Вы с какими-то не теми руссаберами смотрели. =)
Такое гораздо чаще - намного - встречается у ансабберов. У Нетфликса так вообще адаптация во все края. Сентай тоже не фонтан. Вот у Кранчей с этим лучше, но тоже плавает, в зависимости от переводчика.
Так этим страдают те русаберы, которые тупо скрипт с английского переводят и не слушают что сею говорят. Вот прям задница с этого горит каждый раз, удушить хочется. Иногда под себя сабы сам правлю если с косяком можно быстро автозаменой справиться.
Основные? Это когда братик не братик, а имя? =)