КГ-Подкаст: Больше, длиннее и без купюр
Гладиатор Рассел Кроу опять сразится с Римом, но уже без Ридли Скотта Боевая Галадриэль, пленный Саурон и прочие на свежих кадрах «Властелина колец. Колец власти» Суровый Вин Дизель лазает по Фурии на съёмках «Риддика 4» (фото) Росомаха сразится с канадским монстром в новом выпуске своей перезапущенной серии Неделя сериалов на КГ — главные новости 28 октября — 3 ноября
/ Кино14 октября 2016 года

Лазер-шоу «Три дебила»

 Поддержите подкаст на Boosty

Поддержать

Скачать расшифровку

TXT PDF FB2 EPUB Примерно 57 минут на прочтение

Михаил Судаков: Итак, у нас будет спецвыпуск. Наш читатель Дружелюбный сосед, который нам до фига донатит, в общем-то, задонатил в частности на выбор спецтемы. И он для нас выбрал несколько спецтем, мы вот выбрали (господи, сколько слов «выбрали») «Пародийные комедии». Про них поговорить, рассказать, не так за пять минут на отъебись, как на вопрос, а так обстоятельно, серьёзно и вообще… Давайте обсуждать пародийные комедии!

Юрий Лущинский: Я думал, мы серьёзно начнём с того, что просто зайдём на «Википедию» и…

МС: Начнём её тупо зачитывать, да?

ЮЛ: Начнём зачитывать, что значит «пародии».

Евгений Кузьмин: Я сделал почти так же: зашёл на IMDb, пытался отфильтровать по тегу «пародия» — там оказалось несколько тысяч фильмов, большинство из которых я не видел.

МС: Нет, нужно по-другому, Евгений, поступать. Нужно вбивать в «Яндексе» прям: «Пародийные комедии». Попадёшь на потрясающий Film.ru, и там какая-то херня будет написана. Нет, вообще-то, на той же «Википедии» есть список пародийных комедий; правда, его нужно фильтровать дополнительно, просто потому что если один пародийный элемент попался — всё, фильм приписывается сразу же к пародийным комедиям, что, конечно же, неправильно. Мы, наверное, подразумеваем под пародийными комедиями фильмы комедийные, которые в основе своей содержат пародию на какой-то другой известный фильм…

ЮЛ: (перебивает) На другие фильмы, да, да, да. В этом и заложен смысл пародии. Это попытка пошутить над чем-то очень узнаваемым, доведя до абсурда какие-то определённые моменты, которые и так являются абсурдистскими или глупыми в оригинале.

01:46 Первые пародийные комедии

МС: Именно так. Собственно говоря, как я вычитал тоже в «Википедии», первой пародийной комедией можно считать «Маленькое ограбление поезда» — она вышла, на минуточку, в 1905 году, то есть больше чем сто лет назад. Есть такой фильм известный (вы наверняка о нём слышали) — «Ограбление поезда», в 1903 году вышел, один из самых-самых, считается, что он кинематограф немножко революционизировал. Там был экшен и вообще всякое разное происходило. Эдвин С. Портер его снял. Собственно говоря, всего два года прошло — и тот же режиссёр взял и снял «Маленькое ограбление поезда». Просто главных героев заменил на детишек. То есть чувак недолго думал: «Окей, я снял технически боевик, экшен. Что мне сделать дальше? Сниму-ка я комедийную пародию». Потрясающе, но такое тоже случается. Ну и они выходили после этого с периодичностью раз в сколько-то десятков лет, даже раз в несколько лет. Например, в 1925 вышел «Доктор Пикл и мистер Прайд». Угадайте, на что пародия?

ЮЛ: О боже ты мой, на что же это, Михаил?

МС: Я тоже думаю, да…

ЮЛ: «Доктор Пикл» — то есть «доктор Огурчик», да? Окей, замечательно.

МС: Да, да, да. Давайте подумаем. А «Прайд» — это, скорее всего, прайд львиный. Может быть, на «Короля льва», которого тогда не было даже близко в проекте. Не, очевидно, что это пародия на фильм «Доктор Джекилл и мистер Хайд», причём до этого два фильма ещё вышли, 1912 и 1922 годов, на них в частности там даже сцены отдельные пародируют. Ну, и дальше они нон-стопом шли…

ЮЛ: И понеслось.

МС: Да, да. В 1966 году был фильм итальянский «На несколько долларов меньше». Да, и тогда придумывали такие названия чудесные, ни хера не похожие на оригинал. Вот, так что как-то так. А мы, наверное, всё-таки поговорим про какие-то более…

ЕК: С 80-х, я думаю.

МС: С 80-х, когда на мой, на наш общий взгляд, жанр пародийных комедий расцвёл, прям расцвёл.

ЮЛ: Расцвёл он с Мелом Бруксом, прямо скажем.

МС: С Мелом Бруксом он расцвёл, и потом расцветание продолжилось благодаря Цукеру — Абрахамсу — Цукеру. Собственно говоря, это один человек, как известно всем.

ЮЛ: Муж и жена.

03:26 Комедии Мела Брукса

МС: Да, да, да, конечно. Просто такая странная фамилия. Вот. Мел Брукс снимал фильмы пародийные чуть ли не с самого начала своей карьеры, прям вот с самого-самого…

ЮЛ: По-моему, «Молодой Франкенштейн» — один из первых.

МС: «Сверкающие сёдла», пожалуй. «Сверкающие сёдла» — это его самая первая пародийная комедия, просто «Молодой Франкенштейн» вышел в том же году — 1974-м. Более того, «Сверкающие сёдла» — самая успешная. Она на самом деле знаете, сколько стоила? 2,6 миллиона, а собрала 120 практически. 120 в 1974 году — ну, это пиздец!

ЮЛ: Мама дорогая, это практически миллиард сейчас.

МС: Да, это практически «Звёздные войны». Серьёзно, это очень близко по крайней мере к этому. После этого Мел Брукс таких успешных фильмов никогда не снимал. «Сверкающие сёдла» я решил посмотреть, потому что мне всегда хотелось. Я услышал отсылку к «Сверкающим сёдлам» в «Робин Гуд: Мужчины в трико». Там, где избрали чёрного шерифа и когда все закричали: «Что?»

ЮЛ: «Это уже было в „Сверкающих сёдлах“».

МС: Да: «В „Сверкающих сёдлах“ прокатило», — сказал, собственно, Апчхи из «Робин Гуд: Мужчины в трико». И я посмотрел фильм. Юра, я так понимаю, ты его пытался три года назад посмотреть, но как-то тебе не удалось?

ЮЛ: Да, да. Он был такой, несмешной…

МС: А я посмотрел. Я раз десять «минима» (как говорит один персонаж) прям ржал, даже в голос. Он, конечно, гораздо более медленный, чем остальные пародии Мела Брукса, более нами любимые, но он всё равно очень хороший. Это такая пародия на жанр вестерна; говорят, что это пародия очень вольная на «Ровно в полдень» — тоже достаточно известный фильм. Там какие-то определённые моменты есть, я «Ровно в полдень» не смотрел, я про него только слышал неоднократно, про его сюжет. Да, здесь что-то похожее, кое-что взято. Но на самом деле, там, во-первых, хорошие актёры. Там, например, Джин Уайлдер играет алкаша. Когда назначают чёрного шерифа… Сюжет у него простой, собственно говоря: один злодей злодейский хочет железную дорогу, которую там прокладывают, вернее, всю землю заполучить в конкретном городе, через который пройдёт железная дорога.

ЮЛ: Короче говоря, это сценарий «Великолепной семёрки».

МС: Примерно. Только там этот добывал, а суть — очень похожая. Прям очень похожая. Он придумывает варианты, как оттуда всех жителей изгнать. Его подручный предлагает: «У меня есть отличная идея: давайте просто в каждом доме будем убивать всех новорождённых младенцев». Этот такой: «Нет, это слишком по-еврейски». Вот, и потом решают всех людей оттуда просто прогнать, нагоняют толпу бандитов. Толпа убивает шерифа, жители просят нового шерифа, и тут как раз главному злодею попадается под руку негр, которого собираются повесить. Он такой: «Сейчас я этого негра туда пошлю, и жители его сами к херам убьют, потому что он — негр». Понимаете, там к неграм относятся характерным образом. Ты, наверное, видел, раз ты смотрел начало как минимум. И туда товарищ приезжает, его действительно первым делом чуть не убивают, но потом он как-то там обживается и помогает от бандитов городу защититься. На самом деле, смешно, шуток хватает в исполнении главного героя, в исполнении злодея, в исполнении прекрасных горожан, там даже, простите, есть шутки про хер.

ЮЛ: Ну разумеется. Брукс никогда не чурался этого.

МС: Там есть шутки про пердёж. Там в одном моменте сидит толпа бандитов, жрёт бобы и постоянно пердит нон-стопом. Нет, в таких фильмах это работает, это реально смешно, потому что там такая симфония пердежа страшная, что я не знаю. А шутка про хер: шериф приходит, все жители его хотят встречать, а они же не знают, что приедет негр.

ЮЛ: Типа: «Наш шериф — нигер!»

МС: Да, там чувак: «The sheriff is the ni…», потом звук колокола — удар, все такие: «Sheriff is near, okay». Он пытается несколько раз сказать, а потом, когда шериф заходит, все на него в полном ахуе смотрят, он засовывает руку в штаны и говорит: «Сейчас я его достану». Все в ужасе отпрыгивают, а он достаёт письмо, в котором написано, что он законно избранный шериф. Так что да, там и такого хватает. И вот шуток в стиле «Нет, это слишком по-еврейски», которая уже вполне себе не пошлая, а даже хорошая, на мой взгляд. Более того, под конец там начинается совершенно страшная мета, там стена четвёртая пробивается, то есть Мел Брукс пробивал четвёртую стену, когда это не было модно ещё. Шериф сидит в кресле, о чём-то рассуждает, потом смотрит на зрителя и говорит: «Где ж найти такого человека? А вообще, на хера я вас это спрашиваю?» И дальше продолжает, как ни в чём не бывало. А последние десять, даже пятнадцать, наверное, минут (я не буду спойлерить, посмотрите сами) — там полное кукареку творится, в хорошем смысле. Там, скажем так, не сильно банальная концовка. Ну и Мел Брукс там, разумеется, играет. Он там играет дебила-губернатора, прям страшного дебила, законченного.

ЮЛ: Любит он играть дебилов.

МС: Да, да. Либо Ван Хельсингов, либо дебилов. Нормально.

ЮЛ: Если первый фильм был «Сверкающие сёдла», то «Космические яйца» — это не последний его фильм?

МС: У него сначала были «Сверкающие сёдла», в том же году вышел «Молодой Франкенштейн», в 1976-м «Немое кино» и в 1977-м «Страх высоты». Теперь я хочу посмотреть все эти три фильма, потому что они позже и, возможно, они тоже смешные. «Молодой Франкенштейн» — понятно, что пародия, «Страх высоты» — тоже понятно.

ЮЛ: Да, это пародия на Vertigo Хичкока. Это я видел.

ЕК: Слушай, подожди. Мне это старьё смотреть, честно говоря, не очень хочется, даже после твоего эмоционального рассказа. А то, что ты не видел объект пародирования, тебя не смущает?

МС: Абсолютно нет. Я говорю, там шутки достаточно самостоятельные.

ЮЛ: Особенно про пердёж, очевидно.

МС: Про пердёж — это абсолютно самостоятельная шутка. Там есть разговорный юмор, там есть ситуационный юмор. Мне насрать.

ЕК: Ну, это ж не просто комедия. Это пародия в первую очередь, то есть нужно контекст знать.

МС: Да, там какие-то сцены пародируются. Ну, смотри (мы про это ещё поговорим): чтобы пародийная шутка была смешной, она должна быть в первую очередь смешной шуткой и во вторую очередь пародией.

ЕК: Ну, с этим я не спорю.

МС: Да, когда люди начинают шутить просто: «Смотрите, вот вы узнали оригинал, а здесь мы его немножко переделали в сторону смехуёчка, но так, не особо стараясь, вы должны ржать», а мы не ржём — это вот плохо, это плохая пародийная комедия, из-за этого жанр пародий подзагнулся, собственно говоря, благодаря данным персонажам. А здесь у Мела Брукса, как правило, оригинал смотреть не обязательно. Я страшное скажу: я «Робин Гуд: Мужчины в трико» посмотрел до «Робин Гуда: Принца воров», а сцен там было более чем до хера спародировано, и вообще плевать абсолютно. Я не один и не два даже фильма, точно не помню какие, смотрел раньше, чем смотрел оригинал. И я думаю, посмотрев «Немое кино» — пародию на все немые фильмы, я вряд ли буду в шоке из-за того, что я не смотрел вот этого фильма с Чарли Чаплином, не смотрел вот того фильма с Чарли Чаплином. Я прочитал, там есть шутки в стиле «Единственную фразу за весь этот немой фильм произносит известный мим». Это само по себе смешно.

ЮЛ: (смеётся) Глубоко.

МС: О чём и речь. Я бы, скорее всего, не узнал, но, во-первых, это было бы смешно — это как Молчаливый Боб, когда он молчит, молчит, а после этого какую-то тираду выдаёт.

ЮЛ: Знаменитый мим, да, действительно.

МС: Да, да, да. Так что это нормально. И уже в 1987 году вышли «Космические яйца» — это одна из тех пародий, которую уже все практически знают, которую все помнят, любят и пересматривают даже периодически. С Большим Шлемом и с прочей весёлой пиздобратией.

ЮЛ: «Соси, соси, соси».

МС: Да, именно так. Это первый достаточно дорогой фильм Мела Брукса, у него до этого все фильмы в районе двух — четырёх миллионов стоили, но он просто долгое время пародийных комедий не снимал, и вот в 1987-м он выдал — на двадцать два миллиона потратился, но в итоге оно окупилось.

ЮЛ: А «Космические яйца» были успешными?

МС: Ну, как. Я вот смотрю на сборы этих фильмов всех. Например, «Космические яйца»: бюджет двадцать два, сборы — тридцать восемь. Ну, то есть, так вот. Чуть-чуть.

ЮЛ: Тютелька в тютельку, да.

МС: Явно они потом отбились. «Робин Гуд: Мужчины в трико»: бюджет двадцать, сборы — тридцать пять и семь. А вот «Дракула: Мёртвый и довольный»: бюджет тридцать — сборы десять и восемь. То есть «Дракула: Мёртвый и довольный» как-то провалился.

ЮЛ: Ой-ой-ой. Потому что у Копполы оригинал был так…

МС: Ну, может быть, может быть. Все подумали: «А, и хер с ним».

ЮЛ: Что там было пародировать? Гэри Олдмана?

МС: Да, серьёзно. Ну, не знаю. У вас из этих трёх какой самый любимый?

ЕК: Не, я только «Космические яйца» смотрел, на самом деле.

МС: Да ладно? Что, серьёзно? Евгений не подготовился к подкасту! Нужно было посмотреть все двадцать пять пародий!

ЕК: Да, да, да, все сто пятьдесят. И братьев Уайанс не забыть, конечно же, и двух сценаристов «Очень страшного кино», которые доставляли пиццу другим сценаристам…

МС: Мы поговорим про этих пидоров двух.

ЕК: Нет, слушай, «Космические яйца» смотрел, мне понравились, помню, у нас был ещё такой перевод на канале «ТНТ», если не ошибаюсь, в анонсе: «Звёздные войны. Эпизод 0: Космические яйца». Лет десять думал: «Что за херня?»

МС: Вот это да.

ЮЛ: Не, ну там весь фильм просто на цитаты. Соглашусь с Евгением, что «Космические яйца» — наверное, самый любимый фильм с Бруксом. Вряд ли можно считать «Всемирную историю» пародией, мне кажется, это не пародия.

МС: Это не пародия, нет. Я её даже не назвал. Это просто отдельный комедийный фильм, и всё. Хотя, кстати, если кто не смотрел «Всемирную историю» — конечно, посмотрите, там объясняется, как появились критики.

ЮЛ: Очень хорошо, да. «Ненавижу, когда мой шворц заматывается» и «Я ба-а-а…»

МС: «Мой шворц...», «Только не в мой „Мерседес“», «Меня зовут Блюэ…» — Феломена, Феномена, как он там, господи, у него фамилия какая-то странная. «Мой шворц длиннее твоего», Шлем потрясающий…

ЮЛ: Да, да. Рик Морэнис — просто чудесен. «Скорость смеха», «Закрепить всех животных в зоопарке» и всё такое прочее. «Я окружён задницами» — это классика.

МС: Боже, да. «Я окружён задницами».

ЮЛ: Майор Задница, стрелок Задница, замечательно. И Брукс, который сыграл этого верховного мудака… Нет, это фильм, в котором прекрасно всё, от начала до конца. «Одинокая з-з-звезда» — «Lone star-r-r».

МС: Там же Пуллман играет, ёлки зелёные.

ЮЛ: Именно, это же Пуллман.

МС: Билл Пуллман, который потом — президент Соединённых Штатов. Потом он снялся в говносиквеле «Дня независимости».

ЮЛ: И Мел Брукс, который Йогурт.

МС: Да, да, конечно.

ЮЛ: «Прочесать пустыню» — тоже очень хорошо.

МС: Мне тоже нравятся «Космические яйца», но они, на самом деле, месте на втором, на третьем. У меня любимая пародия от Мела Брукса — «Робин Гуд: Мужчины в трико», её я как раз могу цитировать постоянно. Куча-куча-куча мест: «Давайте пошлём им фокс» — и лису посылают. Про ведьму, которая: «Какая интересная фамилия — мадам Сортир» — «Мы её сменили в восемнадцатом веке» — «Сменили? На Сортир?» — «Да, раньше фамилия была Сральник» — «Отлично сменили, классно сменили!» Или там: «Нужно быть настоящим мужиком, чтобы носить трико».

ЮЛ: «Ты и я и моя стража-а-а!..»

МС: Да, да. «Только ты и я, один на один, мужик на мужика. Мано а мано. Я и моя стража». Когда стража бежала очень долго, звеня: «Надеюсь, шум того стоит». Там реально у Мела Брукса, в частности, бронебойный парад шуток, одна за другой. И отсылки к фильму, и просто шутки, и персонажи там прекрасные — вот эта вот, которая прислужница девы Мэриан, которая пыталась сверху на лошадь прыгнуть. Помнишь там момент, да? Когда лошадь типа: «Она что, серьёзно?» — отошла в сторону, а та упала. Мел Брукс там играл аббата, ой, священника, отца святого. «Я, Робин Гуд и его весёлые ребята» — «Педики?» — «Нет, нет, нет. Просто весёлые ребята». Я его смотрел первый раз с переводом Володарского, разумеется. И, на самом деле, у него очень хороший перевод, не считая голоса, всё остальное очень-очень здорово. Уилл Скарлетт О'Хара… Я могу перечислять шутки одну за другой — и ещё половину смешных не вспомню. И «Дракула: Мёртвый и довольный» мне тоже очень нравится. Там, во-первых, Лесли Нильсен Дракулу прекрасно изображает. Кстати, Юра, ты вот говорил, что «Дракула» Копполы, а на самом деле это пародия не на «Дракулу» Копполы.

ЕК: Это на этого…

МС: На старого «Дракулу».

ЕК: Как его, венгерский актёр. Как его…

ЮЛ: Бела Лугоши ты имеешь в виду?

ЕК: Да, да, да, вот он.

МС: Именно так, там вплоть до отдельных сцен. И вот это вот: «Children of the night. What music they make!», только здесь: «What a mess they make!» Куча сцен, я после этого посмотрел «Дракулу» старого. Сказал: «Я его не могу смотреть серьёзно». Мне всё испортил скотина Мел Брукс, потому что я смотрю и уже ржу заранее. Там Рэнфилд очень похож, вы ж помните, Рэнфилд совсем другой в фильме Копполы, собственно говоря, Киану Ривз приезжает в замок Дракулы, а у Мела Брукса совсем другой персонаж приезжает, и вот он как раз очень похож на персонажа из старого фильма.

ЮЛ: Пародий там тоже было достаточно. Начиная с парика, который он носил.

МС: Это да, он оттуда потырил.

ЮЛ: И плюс тень, которая насиловала другую тень. Так что…

МС: Не без того. Так что «Робин Гуд: Мужчины в трико» и «Дракула: Мёртвый и довольный» в списке любимых, а потом, собственно, «Космические яйца», «Сверкающие сёдла» и так далее. Со всего смеялся. Евгений, я тебе очень советую посмотреть эти два фильма, они чудесные.

ЕК: Хорошо, посмотрю.

ЮЛ: Евгений не смотрит старьё. Да, Евгений?

ЕК: Не, почему? Что значит не смотрю? Смотрю.

МС: Ну, ради такого можно сделать исключение. Прям совсем, да.

ЮЛ: Хотите шутку хорошую? Ради подкаста я решил посмотреть, чем закончился пародийный жанр на данный момент. Я посмотрел «Пятьдесят оттенков чёрного». Я думаю: «Не хочу я смотреть пиратское. Может, я посмотрю на Netflix». Ввожу «Пятьдесят оттенков чёрного» — и мне вылезает «Люк Кейдж».

(хором смеются)

ЮЛ: Как один из референсов, видимо.

ЕК: Ты по-русски вводил?

ЮЛ: Нет, конечно же, Fifty Shades of Black.

МС: По-моему, это прекрасно. А самого фильма там не было?

ЮЛ: Не, самого фильма — нет.

МС: Вот это поворот, как же так. Ты его в итоге посмотрел?

ЮЛ: В итоге посмотрел, да.

МС: Мы до него дойдём после обсуждения. Примерно параллельно с фильмами Брукса жгли яростно Джерри и Дэвид Цукеры и Джим Абрахамс.

20:49 Джим Абрахамс и Дэвид и Джерри Цукеры

ЮЛ: Другие евреи, сюрприз.

МС: Другие евреи тоже отжигали. В общем, как-то так получается, что нормальные пародии получались только у евреев. Ну, наверное, это как-то связано с чувством юмора.

ЮЛ: Не у армян, запомним, у евреев!

МС: Не у армян — у евреев! Они — смешные. Армяне — не особо. Ну, нет, конечно, многие смешные, но мы говорим про Сарика, если кто не понял.

ЮЛ: Ну и про «Самый лучший фильм» — там, где…

МС: А что там?

ЮЛ: Ну, там же…

МС: А, господи! Да!

ЕК: Забыл, что ли?

МС: Русские пародии — это отдельный жанр.

ЮЛ: Галустян, все дела…

МС: Да… Собственно говоря, первый их фильм — «Аэроплан». Более того, я всю жизнь считал, что «Аэропланов» — два, их и было два, я просто про второй сознательно упоминания не встречал, отдельно его пришлось искать в «Википедии». Это потому, что второй фильм снимали вообще другие люди. Вообще другие.

ЕК: Но актёры-то те же были, и сюжет был такой же практически.

МС: Слушай, да. Похож, конечно, но актёры там… Вот, например, Лесли Нильсен там гораздо меньшую роль играл уже. Он в первом-то играл или нет вообще, я не помню, честно говоря.

ЮЛ: Играл, играл. Он в первом играл. Играл доктора, который там…

МС: Играл. Во втором он меньшую роль играл, насколько я помню, если ничего не путаю. Второй мне, конечно, меньше понравился, заметно, хотя всё равно было смешно в своё время. Они ж во втором полетели в космос?

ЕК: Да, с Земли на Луну.

МС: Йеп, да. Это было весело. Местами очень весело.

ЕК: Я из первого «Аэроплана» до сих пор вспоминаю шутку, которая мне с самого юного возраста запала в душу: «Пожалуйста, спрячьте свою голову между коленей. Между своих коленей, святой отец!»

МС: (смеётся) Да, да, да. Это я помню. Тебе очень понравилось, потому что про святого отца? Смешно, потому что правда.

ЕК: Да, да.

ЮЛ: Да, ну и, конечно же, автопилот, у которого постоянно подсасывала стюардесса, чтоб он как бы это… Надували его. Это же было в первом «Аэроплане», если я ничего не путаю, да?

МС: Насколько я помню, да, вроде бы.

ЕК: Да, да.

ЮЛ: Выражение, когда дерьмо налетело на вентилятор… (издаёт характерные звуки).

ЕК: Там ещё вот эта вот бесконечная посадочная полоса — видимо, отсюда «Форсаж 6» взял идею, когда они там тоже, помнишь, садились весь третий акт. И то, как с него пот стекал, как будто из ведра окатили.

МС: Не, «Аэроплан» — очень хорошее кино, я его периодически пересматриваю. Он, может быть, заходит мне не как другие комедии Цукера — Абрахамса — Цукера, но тем не менее… А эти Цукер — Абрахамс — Цукер… Один из них, собственно говоря, режиссёр, другие — продюсеры, сценаристы, но они, как говорят, работали в спайке, не побоюсь этого слова, что там периодически роли распределялись так, знаете…

ЮЛ: Никто не знал, кто из них Цукер, кто Абрахамс…

МС: Именно так. «Сегодня ты будешь режиссёром, ты — сценаристом, ты — продюсером. Договорились?» — «Договорились. Давайте так и сделаем».

ЮЛ: Ну, понятно, что самые популярные их творения — это «Горячие головы» и «Горячие головы 2» считаются.

МС: «Горячие головы» и «Голый пистолет», наверное, всё-таки.

ЮЛ: Ну, да…

МС: Смотрите, после «Аэроплана» вышел Top Secret! Его кто-нибудь смотрел?

ЕК: Нет.

ЮЛ: Ой, это такое кино с Вэлом Килмером… Ой-ой-ой…

МС: Это пародия, как я понимаю, на «Бонда»… Я его не видел.

ЕК: Слушай, сами «Бонды» были, по-моему, пародией на самих себя в то время, поэтому…

МС: Ну, да. Тогда, в частности, поэтому это кино и сняли. Потому что «Бонды» немножко скатились в говно какое-то комичное, наверное, поэтому оно собрало не очень много, типа: «А зачем нам смотреть?..»

ЮЛ: Но это, по-моему, был фильм про Вторую мировую, а не про Бонда, если я ничего не путаю. Там именно Вэл Килмер играл, и он…

МС: Ну, может быть. Но пародия была, в частности, и на Бонда. Референс.

ЮЛ: Я его смутно помню, мне он не особо понравился.

МС: А я его не видел.

ЕК: Не, слушай, пишут, что приезжает в ГДР. То есть нет, это именно про Холодную войну, то есть на бондиану.

МС: Ну, значит вот так, окей. Да, а потом, собственно говоря, у них пошёл период удач, вышел «Голый пистолет», который, насколько я помню, основан на Police Squad — был такой сериал, не сильно успешный, его достаточно быстро закрыли, то есть он так себе, народу не зашёл, критикам не зашёл. Критикам вообще редко пародийные комедии заходят, только какие-то первые части. Внезапно сняли полнометражку — она как раз выстрелила. Она собрала семьдесят восемь миллионов в прокате и породила сиквел достаточно быстро, через три года. Он уже восемьдесят семь миллионов собрал, то есть у «Голого пистолета» всё было хорошо. Вышло их всего три части. Мне, на удивление, больше третья нравится почему-то.

ЕК: Я уже так плохо помню, они у меня все смешались.

МС: Смотри, третью вообще легко отличить: они там в конце на церемонии вручения «Оскара», там Weird Al Янкович и там совершенно фееричная сцена, когда бомба в пакете (в конверте, точнее), стоят Лесли Нильсен, его жена, злодей, и Несли Нильсен ему объясняет, что нужно сделать с бомбой. Типа: «Давайте я отдам её вам, тогда будет то-то», и жена ему говорит: «А вот если ты возьмёшь бомбу — ты взорвёшься, а мы все выживем», а он: «Не, это как-то запутанно». Вот это мне запомнилось очень сильно.

ЮЛ: Если я ничего не путаю, то напарника Фрэнка Дребина играл О. Дж. Симпсон, который…

МС: Йеп!

ЮЛ: Который знаменитый, который потом убил свою жену. (смеётся) Это самая главная шутка.

МС: Начинается, если я ничего не путаю, «Голый пистолет» со сцены, где О. Дж. Симпсон пытается поймать каких-то наркобаронов…

ЮЛ: Да, на корабле он вламывается, но неудачно очень.

МС: Потом происходит черёд всяких: он в капкан наступает…

ЮЛ: И обжигает руку, и расстреливают его со всех сторон…

МС: Потом падает, но всё-таки выживает.

ЮЛ: «Возможно, нам удастся спасти руку вашего мужа. Куда вам её прислать?»

МС: (смеётся) Да, да.

ЮЛ: Я тоже могу цитировать.

МС: «Да здравствуют белые и седые!»

ЕК: Что-то даже прям пересмотреть захотелось, очень плохо помню.

ЮЛ: Особенно когда он с помощью каменного пениса хотел изнасиловать кого-то, когда он вломился…

МС: Когда он поджог случайно квартиру в итоге?

ЮЛ: Да, ну, офис.

МС: С кучей дорогих предметов.

ЮЛ: Там такие статуи с эрегированными херами — это было, конечно, да…

МС: Нет, мне больше всего запомнились первая и третья; вторая тоже хорошая, смешная, просто мне сложно первую от второй отделить, третья вот выделяется более чётко. В первой он же пел на стадионе?

ЮЛ: Да, да! (поёт)

МС: «Энрико Паллаццо!»

ЮЛ: «Энрико Паллаццо! О боже мой, королеву спас Энрико Паллаццо!»

МС: Сначала там Энрико Паллаццо бился в истерике, связанный, когда слышал, как насилуют американский гимн…

ЮЛ: На самом деле, пародии на американский бейсбол никогда мне особо не заходили.

ЕК: Бейсбол тут никто не понимает вообще.

ЮЛ: Там все плевали, я такой: «Это вообще не смешно».

МС: Ну, он там всех ощупывал.

ЮЛ: Можно сказать, что первый «Голый пистолет» — это пародия на «Маньчжурского кандидата» про то, как кого-то пытались убить с помощью зомбированных убийц.

МС: Да, да, пожалуй, это правда.

ЮЛ: Плюс там выяснилось, что у Горбачёва не настоящая родинка, в самом начале фильма.

МС: «Я так и знал!» — сказал Фрэнк Дребин.

ЮЛ: Очень странно, кажется, что самый успешный рецепт пародии — это когда пародируется целый жанр. Возьмём те же «Горячие головы» — это целиком и полностью пародия на Top Gun.

МС: Да, там есть примеси чего-то ещё, но Top Gun прям процентов девяносто занимает, там целые сцены взяты, персонажи…

ЮЛ: Это показывает, насколько глупым является фильм с Томом Крузом, что из него одного можно было «выцепить» такое кино с Чарли Шином. Опять же, Чарли Шин — открытие этих товарищей.

МС: О, да! Это просто чудесно. «Горячие головы» и первые, и вторые, я их смотрел в своё время в переводе Михалёва — замечательном, который местами перевирал совершенно страшно, но получалось смешно. Я, кстати, вспомнил: я посмотрел «Сверкающие сёдла» в оригинале и потом интереса ради пощёлкал некоторые моменты в переводе Михалёва. Там в одном моменте он потрясающе уточнил. Там, значит, сцена, когда злодей собирает (где-то уже ближе к концу фильма) кучу ещё злодеев, прям по объявлению, реально приходят злодеи — мексиканские бандиты, рокеры сраные, нацистов пачка, которые постоянно зигуют, куча такого сброда, и стоят два чувака в шапках Ку-клукс-клана. Джин Уайлдер, чтобы выманить их куда-то и переодеться в их одежду (потому что они ж в капюшонах — ничего не видно), выглядывает из-за скалы, машет: «Эй, пацаны, смотрите, что у меня есть!» — вытягивает из-за скалы негра, и негр: «Эй, где тут белые тёлки?» по-английски. А Михалёв расшифровал: «Эй, где тут белые женщины, которых нужно изнасиловать?»

(смеются хором)

МС: Я понимаю, зачем он это сделал, но тем не менее… А вдруг бы кто-то не понял? Наши-то в Советском Союзе: «При чём здесь белые женщины?»

ЮЛ: Более того, «белые тёлки» — подразумевается «белые коровы», он искал белых коров…

МС: Не, не, не. Он сказал «women». Это я перевёл. Но он просто таким тоном сказал. Там про изнасилование коров тоже было, на самом деле.

ЮЛ: Ну разумеется, это ж Дикий Запад.

МС: Когда в самом начале там добрые прихожане города (которые все, кстати, Джонсоны, там реально список жителей — все-все Джонсоны) рассказывают, что набежали злодеи, убили нашего шерифа, побили людей, изнасиловали наш скот — то есть, какой кошмар, что они только не сделали. Так вот, возвращаясь к «Горячим головам», я их смотрел в переводе Михалёва, который тоже сказочно смешной, но местами дико перевранный. Например, их второго Hot Shots, когда прыгают с самолёта они…

ЮЛ: Да, «Mary, me».

МС: Да, да, да. Когда все американские военные прыгают с воплем: «Geronimo!», с этим известным, потом появляется откуда ни возьмись индеец с воплем: «Mary!» Я, в принципе, смеялся, потому что эти кричат индейское имя, а этот кричит американское имя. Потом, правда, выяснилось, что он кричит: «Me!», то есть это он Джеронимо, я такой: «А! Это ещё смешнее». Но перевести это было бы сложно.

ЮЛ: Да, просто я хотел сказать, что «Горячие головы 2» — они больше являются пародией на…

МС: На жанр.

ЮЛ: На жанр, да. Просто на экшен-жанр. В частности…

МС: На «Рэмбо», второй или третий, я уже не помню.

ЮЛ: Преимущественно там глупости находятся, да.

МС: Особенно сцена, когда он стоит и стреляет и в итоге весь гильзами закрыт с головы до ног.

ЮЛ: Да, да, это на корабле происходит.

МС: Да, да, да.

ЕК: Ну, это, видимо, на «Рэмбо» пародия.

ЮЛ: Там было много дурацкого перевода — помнишь, когда президент плыл и перданул, вначале сказано было: «Боже мой, зачем я взял гелий вместо кислорода?», а у нас переводили: «Зачем я взял столько мужиков вместо баб?»

МС: Да, да. И он тонким голосом ещё говорит, я же слышу его тонкий голос, и такой: «А при чём здесь это? Типа, он педик?» Я не понял, в чём прикол, но вот: «Зачем я взял гелий вместо кислорода?» — это на самом деле смешнее.

ЮЛ: Либо он должен был сказать: «Гелий — это такой газ, от которого… Смекаете?» смешным голосом…

МС: Да, потому что у нас тогда никто не баловался вдыханием гелия — тупо про это никто не знал, у нас не было шариков с гелием.

ЮЛ: В СССР не было секса и гелия. Это очевидно, известный факт.

МС: Опять же, из «Горячих голов» я периодически цитирую какие-то вещи, например вот эту известную… Который видел плохо… Отстой, да!

ЮЛ: «Операция мультиоптипупилотомия, только делается она через задний проход».

МС: Да, да. «На зрение, а делать операцию я не хочу, потому что она делается через задний проход, а я туда ни одного мужика не подпущу». Постоянно хочется зацитировать — когда какая-нибудь страшная херня происходит, и ты говоришь: «Да, операция на зрение делается через задний проход, ну вы же понимаете».

ЮЛ: «Я буду вашими глазами на земле» — «Отстой, ты?» Там были отличные пародии. На «Цельнометаллическую оболочку», опять же, где сержант…

МС: Во втором.

ЮЛ: В смысле?

МС: Или в первом?

ЮЛ: В первом, в первом. «Втяни грудь!» Когда была там женщина…

МС: Да, да, да.

ЮЛ: «Издеваешься надо мной?» — «Никак нет, сэр!»

МС: Евгений, ты «Горячие головы» смотрел, скажи, пожалуйста?

ЕК: Слушай, опять же, если «Голый пистолет» и «Аэроплан» я хорошо помню, то «Горячие головы» просто из памяти стёрлись, в силу того что я был совсем маленький, когда их смотрел. Поэтому надо пересмотреть, вы так рассказываете…

МС: Я пересмотрел буквально год или два назад, я показывал Кате, и она смеялась, и я смеялся.

ЕК: Ну, я не сомневаюсь, что он, скорее всего, не постарел особенно.

МС: Ну, он вообще практически не постарел, и шутки так же заходят.

ЕК: И опять же, контекст там. Я хотя смотрел и «Апокалипсис сегодня», и «Цельнометаллическую оболочку», и «Рэмбо» — всё, что они пародируют, я знаю. Но как я понимаю, знание контекста там особенно не нужно.

ЮЛ: Там замечательные шутки про Саддама Хусейна, где там: «Казнь, казнь, казнь — день рождения».

МС: (смеётся) Да, да. И во втором: «Надо было ассасина… ассасини… убить одного парня» — классика жанра. Которую, кстати, потом, по-моему, позаимствовал Бронзит или кто-то ещё в мультфильме «Алёша Попович и Тугарин Змей». Помнишь, в самом начале, когда в начале конь Юлий пишет текст и не может, бесится и всю бумажку сминает — это явно отсылка к «Горячим головам», мне кажется, по крайней мере. В общем… Главный герой, как его?

ЮЛ: Топпер Харли.

МС: Топпер Харли, да. Актёр, актёр, актёр?

ЮЛ: Чарли Шин.

МС: Чарли Шин — в пародиях бесподобен, потому что его рожа невозмутимая абсолютно в таких моментах… Мне кажется, достаточно сложно, если б взяли другого персонажа на эту роль, было б заметно хуже. Потому что Чарли Шин как нигде подошёл.

ЮЛ: Там было две звезды: Топпер Харли и адмирал Бенсон.

МС: О-о-о! Адмирал Бенсон, боже мой! «Смотрю я на вас, ребята, и думаю: „Всё отдал бы, чтобы стать на двадцать лет моложе… и стать женщиной“».

ЮЛ: «Боже мой, японцы вернулись!» В оригинале: «Jumping shooters, they're back!» — то есть даже без уточнения, кто это вернулись, а в нашем переводе, что это были японцы, это было особенно хорошо.

МС: Я помню, когда я смотрел эти фильмы — и «Робин Гуд», и «Горячие головы», я прям в отдельную тетрадочку все шутки выписывал.

ЮЛ: О боже мой, каким ты был! Миша, Миша…

МС: Ну, это было так весело! Понимаете, я потом мог цитировать и постоянно срывал неизменные аплодисменты одноклассников.

ЮЛ: Типа: «Я с помощью „Горячих голов“ девственность потерял».

МС: (смеётся) Я просто очень удачно пошутил. «Я воевал во Вьетнаме, стальная пластина заменяет мне лоб. И уши у меня из титанового сплава, так что ты сам тут решай, я лучше что-нибудь»… Да, «duck» — «утка», «пригнись» — это…

ЮЛ: Это то, что непереводимо в нашем…Как ни крути, это невозможно адекватно перевести.

МС: Так что если кто-то из тех, кто нас слушает, не смотрел по какой-то странной причине все фильмы, которые мы с таким запалом обсуждаем, цитируем шутки, если вам показались шутки не смешными — знайте: в кино они смешные, просто мы их не смешно цитируем.

ЮЛ: Да, я просто хотел бы порекомендовать ещё «Заряженное оружие». Это пародия на «Смертельное оружие» с Эмилио Эстевесом, с камео от Чарли Шина, и там Сэмюэл Л. Джексон играет.

ЕК: А, это «Заряженное оружие», что ли?

ЮЛ: «Заряженное оружие», да, да.

ЕК: Кстати, не, у него там одна из главных ролей, он же играл пародию на Гловера. Кстати, очень хороший. Он как-то мало известен. Я его как-то более-менее помню. Особенно сцена, когда он стреляет вверх в отчаянии, после этого бежит почему-то с медвежонком куда-то вдаль. Опять же, мишка там появлялся почему-то в момент, когда разворачивалась сексуальная пародия на «Основной инстинкт», вместо Шарлиз Терон.

ЮЛ: Во-первых, не Шарлиз Терон, а Шэрон Стоун, конечно, разумеется.

ЕК: Бля, я оговорился.

ЮЛ: И там был бобёр какой-то курящий. Beaver, там же показали бобра, понимаете, beaver — в этом шутка.

(хором) А-а-а…

ЮЛ: Она показала «бобрика», а там показался бобёр — вот в чём шутка, Евгений.

ЕК: Блин… Я только сейчас это понял… Я ж, опять же, смотрел давно — думаешь, я понимал такую игру слов тонкую?

МС: Когда я первый раз посмотрел «Голый пистолет», там тоже была шутка, когда его жена бывшая залезает, он смотрит и говорит: «Nice beaver». Да, «хороший бобрик». Я тоже тогда: «Окей, хороший бобёр». А потом…

ЮЛ: А потом, когда стал взрослее, понял суть вещей…

МС: Я понял все эти самые, прости господи, эти пошлые шутки.

ЮЛ: У Евгения взорвался мозг от этого подкаста. Он такой: «Да, наконец-то!» И разумеется, там же главного злодея играл Уильям Шетнер, если ничего не путаю, — он играл генерала Моторса; «general Motors» — это была потрясающая шутка. И его подручного играл Тим Карри, что вообще было потрясающе, убийцу.

МС: «Заряженное оружие» — хорошее кино. И бытует мнение, что этот фильм был не сильно успешный, — да нет, он нормальный, он недорого стоил, собрал миллионов двадцать восемь или тридцать (я точно не помню), то есть он вполне окупился. Странно, что сиквел не сняли, он же так и назывался — «Заряженное оружие. Часть первая».

ЮЛ: Возможно, да…

ЕК: Я думаю, это была пародия, потому что к тому времени уже третье «Смертельное оружие» вышло.

МС: Может быть. Но странно, что на каком-никаком успехе… Возможно, люди поняли, что жанр потихоньку загибается.

ЮЛ: Возможно. Камео с Брюсом Уиллисом, когда они постреляли не в тот пляжный домик, — это был вышак. Когда он вышел: «Мы адресом ошиблись, извините» — «Да не проблема».

39:54 Примеры неудачных фильмов-пародий

МС: Да, да, это было хорошо. Ну и, собственно говоря, после этого и параллельно начали выходить такие, не очень хорошие комедии... Кстати, на минуточку, Лесли Нильсен — один из таких икон пародийного жанра, благодаря «Голому пистолету» преимущественно и потом небольшому участию в «Очень страшном кино» сильно позже он, в общем-то…

ЮЛ: Внёс лепту посильную, да.

МС: Он умудрился сняться в говнопародии ещё до того, как это стало модным. Он снялся в…

ЕК: «Шестой элемент»?

МС: Нет, Repossessed — это пародия на «Экзорциста».

ЮЛ: А, я знаю, о чём ты говоришь! Блин, я помню это…

МС: Он вышел практически через два года после «Голого пистолета» первого, но до второго. Я удивлён, что второй «Голый пистолет» собрал больше после такой херни, на самом деле. У него рейтинг критиков 0% на Rotten Tomatoes; я, конечно, понимаю, что критики вообще не любят пародийные комедии, даже у «Голого пистолета» второго рейтинг 57% уже, у вторых «Горячих голов» 59%, то есть это количество положительных рецензий… Но тем не менее. Ну а в частности в 1996 году после «Горячих голов» и «Голых пистолетов» вышел «Неистребимый шпион», который Spy Hard, который, на мой взгляд, вообще не очень. Я такой: «Отлично, новая пародийная комедия с Лесли Нильсеном! Дай-ка я посмотрю», и начиналось-то неплохо, там пел Янкович: (поёт) «Spy Hard», помните?

ЮЛ: Да, да, да, там была смешная музыкальная тема.

МС: Пародийный клип в начале — пародия на опенинг от «Бондов», это было весело, но потом я ни одной шутки, блин, не помню из него, серьёзно. Ни одной!

ЮЛ: Там он, по-моему, какого-то мужика держал за руку над обрывом, у него рука такая мускулистая была… Единственное, что помню, больше ничего такого…

МС: Ну, как-то да.

ЕК: Не, я помню: вышел «Шестой элемент» примерно в это же время, он тоже был, мягко говоря, не очень.

МС: «Шестой элемент» — это…

ЕК: Это тоже с Лесли Нильсеном…

ЮЛ: Это шняга откровенная, Евгений. Я тоже это смотрел, это ужасно было. Я помню с Лесли Нильсеном был «Без вины виноватый».

МС: «Без вины виноватый», да! Wrongfully Accused.

ЮЛ: Он был похож на The Fugitive, и он был более-менее ничего.

ЕК: Да, он был нормальный, кстати, это я помню.

МС: Не, я уже не сильно смеялся, пару сцен посмотрел, было окей, наверное, лучше, чем Spy Hard, вопросов нет. У него даже рейтинг критиков получше. Но он уже, разумеется, совсем мало собрал. Хотя Spy Hard ещё двадцать семь миллионов собрал.

ЕК: Слушай, а «Шестой элемент», оказывается, называется в оригинале 2001: A Space Travesty.

ЮЛ: О боже…

ЕК: Понятно, это наш перевод такой был… 2000 года фильм.

ЮЛ: Это «2001: Космическая пиздиссея», как-то так вот.

ЕК: Да, да.

МС: Типа того.

ЕК: На IMDb 3,3 рейтинг.

ЮЛ: Удивительно, что не минус. Я помню, я смотрел в кинотеатре, это было какое-то ужасное кино.

ЕК: Хотя там есть одна смешная шутка: фамилия у него — пристав Дикс.

ЮЛ: О…

ЕК: Да не, это забавно.

ЮЛ: Хорошо, хорошо.

МС: Хорошо. Нет, не Лесли Нильсеном единым. Когда начали выходить эти фильмы, у народа сорвало крышу: «Отлично, пародийные комедии работают! Не обязательно шутить смешно, главное — пародировать что-нибудь». Вышел, например, такой суперблокбастер (вы, наверное, его смотрели) — «Молчание ветчины».

ЮЛ: О, я знаю, что это, видел постер, но фильм я, по-моему…

МС: О… Это очень плохо. Там есть один running gag, который более-менее забавный. Там персонажи из ФБР периодически говорят: «'Cause we are working for the FBI…» — и какая-нибудь херня случается. И у них это «-ай» заканчивается на крике. Это единственная, которая более-менее куда-то катит, потому что running gag — пять раз повторяется, и становится смешно. Нас Дмитрий Юрьевич этому учил.

ЮЛ: Да, он всегда прав.

МС: Вот. Но остальное — это просто какое-то адище. Совершенно никакущее. Потом, насколько я помню, «Суббота, 14-е».

ЮЛ: Ой, да. Название мне известно, но за ним ничего не стоит, потому что то ли я смотрел и не помню, то ли не смотрел.

МС: С «Субботой, 14-е» (это достаточно старый фильм) у меня в школе был связан очень забавный инцидент. У нас был такой чувак — Ваня Дмитриев (Ваня, если ты нас слушаешь — привет тебе большой!), который слыл просто огромным пиздаболом, прям страшным, сказочным.

ЮЛ: А! Да, да, да.

МС: Я рассказывал, но читатели не слышали. Он постоянно рассказывал какие-то сказки: то у него дома (в Воркуте) живут питон, какая-то мартышка, чуть ли не горилла, то ещё какая-то херня, то он с мафией дружит… Короче, такую хуйню нёс сказочную нон-стопом. Все его считали пиздаболом — разумеется, ничему не верили. В один прекрасный день он нам рассказал, что посмотрел очень смешной фильм «Суббота, 14-е». Все подняли его на смех: «Ха-ха-ха, ну ты вообще дебил, нет такого фильма», он такой: «Да правда! Я его видел! Я в этот раз не вру!» — и спустя десять лет я выяснил, что это был единственный случай, когда Ваня Дмитриев…

ЮЛ: Ты перед ним извинился?

МС: Нет. Нет! А зачем он в предыдущие разы пиздел?

ЮЛ: Действительно, да. Сам виноват.

МС: Так что… За весь пиздёж, который он до этого говорил, он поплатился тем, что в единственный раз, когда он… Это, знаете, отличная иллюстрация сказки «Волки», про мальчика. Что когда ты кричишь: «Волки!» — а тебе потом не верят. То же самое. Не надо пиздеть про питонов, про мартышек в Воркуте.

ЮЛ: Глубокий шрам детства видимо. Типа: «Проклятые мартышки и питоны в Воркуте!»

МС: Не бывает питонов в Воркуте! Не бывает!

ЮЛ: Вечная мерзлота, вечная мерзлота.

МС: Окей, и вот благодаря «Без вины виноватому» жанр пародийной комедии лет пять-шесть считался вообще говнищем страшным. Пока не вышло «Очень страшное кино».

46:39 Франчайз «Очень страшное кино» братьев Уэйанс

ЕК: Первое, да.

ЮЛ: Марлона Уэйанса… Не, Кинена Айвори Уэйанса.

ЕК: Кинена Айвори Уэйанса.

МС: Кинен Айвори, Марлон…

ЕК: Их пять братьев или четыре.

МС: По-моему, двое или трое были активно задействованы, они снимали, сценарий писали. Да, внезапно этот фильм жанр пародийных комедий внезапно опять возродил, на беду всем.

ЮЛ: Благодаря «Крику», собственно говоря.

МС: Благодаря «Крику». Собственно, там пародируются «Крик» и «Я знаю, что вы сделали прошлым летом». Ровно два фильма. Более того, на удивление для пародийной комедии, сюжет был неплохо сделан. В том плане, что они так грамотно совместили…

ЮЛ: Ну, там ещё были моментами «Обычные подозреваемые» Брайана Сингера.

МС: Да, ну там буквально…

ЕК: Дуффи, который под Кевина Спейси.

МС: Который в конце так очень клёво выходит, он весь такой чёткий, на самом деле всех наёбывал.

ЮЛ: А так, он ебал пылесос.

(смеются)

ЕК: Не, ну там тоже одну из главных героинь Баффи зовут. Там много отсылок было, но в первую очередь на «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» и «Крик».

ЮЛ: Это была пародия на слэшеры.

ЕК: Причём забавно, что сам по себе «Крик» тоже является пародией в какой-то степени на вот эти вот…

ЮЛ: Скорее постмодернизм и деконструкция.

ЕК: Да, да. Я думаю, что для большинства из нашей аудитории и для меня тоже в двадцать восемь лет «Очень страшное кино» — самая знаковая пародия, с которой началось в целом понимание жанра. Он был в том возрасте (мне было двенадцать лет, когда он вышел) лучший фильм на свете для меня и, думаю, для всех, кто родился примерно в конце 80-х — начале 90-х. Я помню практически каждую сцену там, я его пересматривал в зрелом возрасте — он был всё ещё ничего.

ЮЛ: Ой, Евгений, подожди минутку. «Чува-а-ак!»

(все хором) «Чува-а-ак!»

МС: «Что делаешь?» — «Да так, тусую…» «Chillin', killin'…» Перевод, кстати, на удивление хороший. Не в последнюю очередь благодаря переводу он у нас в России так хорошо зашёл.

ЕК: А перевод там какой был? НТВ?

ЮЛ: Профессиональный, фильм West прокатывал.

МС: Его прям очень хорошо перевели. То есть, в частности «Wazzup?» (в оригинале) — перевели «чувак». Можно было сказать: «Чё как?», но «Чё как?» тогда было не популярно. Вот «чувак» вот тогда…

ЮЛ: «Чува-а-ак!»

МС: Там была откровенная отсебятина, которая, на удивление, хорошо работала. Когда тёлка-негритянка притащила камеру и потом начала снимать…

ЮЛ: «Я всегда с собой беру видеокамеру!»

МС: «Я — сам себе режиссёр! Я тебя сняла, понял?» — всё это.

ЮЛ: «Вот тебе галстук!» — мы тоже можем цитировать. Там были удачные шутки. У них хватило запала на первую часть, и потом уже дальше началась деградация.

МС: Деградация, можно сказать, длилась ровно одну часть, потому что после второй и весь жанр, и, собственно, франчайз в кому впал. Потому что времени-то прошло до фига между…

ЕК: И вернулись евреи к третьему фильму уже. То есть надо понимать, что первую и вторую…

МС: Хотя, нет, не до фига. Я посмотрел (у меня было стойкое ощущение, что прям до фига): оказывается два года всего, странно.

ЕК: Нет, смотри. Надо понимать: первое и второе кино сняли братья Уэйансы, а вот уже в третьей вернулся Цукер, только без Абрахамса и второго Цукера. Я, кстати, правильно понимаю, что вся эта братия потом начала «Гриффинов» делать? Которые не пошли снимать «Очень страшное кино 3».

ЮЛ: Я не уверен. Там же всем занимается Макфарлейн.

ЕК: Нет, там Макфарлейн и, по-моему… Сейчас я даже проверю. По-моему, начинали как раз таки Цукеры.

МС: Ну, проверь. Кто тебя знает? Я вам сейчас скажу страшное. Вы сейчас узнаете, кто вообще придумал идею «Очень страшного кино».

ЕК: А, не, слушай, я наврал. Цукеры ни при чём здесь.

МС: Ничего, бывает. Так вот, дорогие друзья, держите свои жопы: идею «Очень страшного кино» придумали Джейсон Фридберг и Аарон Зельцер.

ЮЛ: Двое из семи сценаристов…

МС: Двое из шести сценаристов. Фокус в том, что они сценарий, как я понимаю, не писали. У них была идея пародии, которая называлась совершенно адски. Сейчас вспомню, не хочу подсматривать. «Я кричу…»

ЕК: «Я кричу, потому что в этом году пятница, 13-е выпала на Хэллоуин».

МС: Не, «…Хэллоуин выпал на пятницу, 13-е».

ЕК: Да. А второе название было: «Я знаю, что вы сделали на прошлый Хэллоуин».

МС: Не-не-не, это первое название. Ты их разделил, это как раз полное: «Я кричу, потому что прошлым летом Хэллоуин выпал на пятницу, 13-е» — вот так вот. Они попытались вместить всё.

ЮЛ: О боже ты мой. Ну, это «Знакомство со спартанцами». Они таки добрались до своего…

МС: Да! Именно, именно. Они предложили эту идею, с ней бегали, бегали. В итоге Уэйансы эту тему подхватили, написали свой сценарий. Он получился смешной, потому что у них как раз чувство юмора есть, в отличие от этих двух дурачков, у которых оно проснулось спустя десять лет практически. Вот, они, как бы, — двое сценаристов, но они, скорее, создатели идеи. К сценарию особого отношения не имеют. Кстати, именно эти педики писали сценарий для Spy Hard. Так что за то, что фильмы с Лесли Нильсеном покатились в говно, можно сказать «спасибо» Джейсону Фридбергу и Аарону Зельцеру. Спасибо вам, друзья дорогие. Scary Movie второй был гораздо менее смешной.

ЮЛ: Да, но там тоже были меметичные моменты а-ля: «Ты видел, ты видел это?» — «Отец, вернитесь».

МС: Погоди, это не из третьего разве? А, из второго.

ЮЛ: Из второго, там у них был экзорцизм…

МС: «Не, ну ты видел?!»

ЮЛ: «Твоя мама сосёт раскалённый хер в аду!»

ЕК: Мне, кстати, второй вообще не нравится. Я его даже не пересматривал, потому что там пародировали «Ангелов Чарли» и там как-то много всего…

МС: «Миссия: Невыполнима».

ЮЛ: Там пародировали фильмы с призраками, с одержимыми: «Тринадцать привидений»…

ЕК: Ну, вот я этого ни хрена не смотрел, поэтому мне, видимо, не зашло.

МС: Там была одна из смешных пародий на «Миссию: Невыполнима», когда они прыгали на кресло-каталку.

ЕК: Да, да, да.

ЮЛ: И персонаж, который: «Я всё делаю сам».

МС: И в итоге сам себе отсасывает.

ЕК: А вот это — да, это было смешно.

МС: Но там было просто много отвратительных моментов.

ЕК: Да, да. Вот это меня всегда напрягало. А третий мне, кстати, понравился относительно. Потому что…

МС: Третий был неплохой.

ЕК: Да, там на «Звонок» было смешно очень. Особенно когда они начали в новостях показывать эту запись со «Звонка». И на «Знаки» тоже, они забавно обстебали. То есть совместили…

ЮЛ: «Собаки ведут себя странно».

МС: Извини, Юра. Они, обрати внимание, опередили эту тему со «Звонками», когда показывают куче народу по телевизору. Или, например, с «Каяко против Садако» («Кисимяка против Кисимяки»), когда они на YouTube пытаются залить. В «Очень страшном кино» это сделали раньше.

ЕК: На «Восьмую милю» тоже очень смешно было: из автобуса высовывается младший брат-дебил и орёт: «Это всё потому что я чёрный!», хотя персонаж — белый; и закрывается дверь автобуса… Ну, это тупо, но это было забавно.

ЮЛ: Ну, ещё забавно, когда у него шапка Ку-клукс-клановца, она такая…

ЕК: Да, да. Там Чарли Шин играл тоже, и Лесли Нильсен появился в роли президента, по-моему. Это уже пришли Цукеры и занимались этим… Подожди, а эти двое сценаристов в третьем… Эти дебилы, которые «Спартанцев» потом снимали?

МС: Не, они только считаются сосценаристами первого «Очень страшного кино», а после этого они как персонажи считаются просто. От них были идея и общая сюжетная канва. Все шутки писали братишки, я так понимаю.

ЕК: Четвёртый был уже прям совсем плохой, там «Пила», «Война миров» и «Таинственный лес». Там юмор уже был такого формата, типа: слепая тёлка заходит в церковь, садится на стул, начинает срать, и все смотрят… Ну, там юмор уже совсем опустился от тупого смешного до прям тупого и не смешного.

МС: И опять то самое, что я говорил, — когда берётся какая-то сцена, и не важно, что туда напихать: «Ржите, ржите, свиньи!»

ЕК: Нет, хотя одна вещь была очень смешная. Лежит баскетболист, отпиливает себе ногу, а ему потом говорят: «Ты не ту ногу отпилил» — пародия на «Пилу».

МС: (смеётся) Да, это я помню. Это было ужасно, смешно, но ужасно. А пятую я не посмотрел.

ЕК: И никто не посмотрел. Я помню, пятую очень долго делали. Причём изначально пятая должна была быть пародией на «Сайлент Хилл». Даже выходили постеры с пародией на «Сайлент Хилл». Но почему-то её очень задержали, она в 2009-м изначально должна была выйти.

МС: Семь лет её делали фактически.

ЕК: Нет, не семь. 2007 год — четвёртая; 2012-й — пятая.

МС: Нет, 2006-й — четвёртая. Она вышла в апреле.

ЕК: А, да. Эта в 2013-м.

МС: Так что когда я говорил — я что-то ошибся. Франчайз в кому впал как раз между четвёртым и пятым. Он из неё так и не вышел, судя по сборам пятой части.

ЕК: Ну да, пятую уже никто, по-моему, не смотрел. Там никого нету. И вот в этот момент эти двое сценаристов начали своё победное шествие: «Очень эпическое кино» вышло, да. Я его смотрел…

МС: Извини, ещё немножко про франчайз. На удивление, сборы отражают качество в данном случае. Самая кассовая до сих пор первая часть, на втором месте — третья часть, после этого там четвёртая, вторая и пятая.

57:48 «Недетское кино» с Крисом Эвансом

ЕК: Кстати, мы забыли одну очень важную пародию — «Недетское кино» с Крисом Эвансом.

МС: О-о-о… Да, слушайте…

ЕК: 2001 год. Там будущий Капитан Америка играл. Это была пародия на «Американский пирог»… «Это всё она» — фильм, по-моему, назывался…

МС: «Это всё она», «Это всё она», «Это всё она»… Там же брали страшненькую девочку и в итоге делали из неё красотку, секси. Был даже клип Мэрилина Мэнсона, который саундтрек к этому фильму, — Tainted Love. Помните, смотрели его?

ЮЛ: (поёт) Тум, тум, тум… Tainted Love!

ЕК: Да, там была ещё пародия на «Красоту по-американски», на «Десять причин моей ненависти»…

МС: Куча всего.

ЮЛ: Ну и на молодёжные комедии.

ЕК: Да, как раз тренд молодёжных комедий, конец 90-х — начало 00-х, когда он только-только разогнался, прям был на пике. Очень она вовремя вышла, очень смешная, даже, в принципе, интересная.

МС: Она в некотором смысле оригинальная была. Это была экранизация «Упрощённых сценариев», которые у нас ещё тогда на сайте выкладывались, в частности. Потому что там в прямом смысле подходил персонаж и говорил: «А я — негр, друг главного героя. Я здесь буду отпускать остроты и ни хера больше не делать».

ЮЛ: «„Da-a-amn!“ — буду говорить вот это».

МС: «Da-a-amn!» — да, вот так вот. Там вон периодически представлялись персонажи именно так, как это делают в «Упрощённых сценариях». Это было очень круто.

ЮЛ: Это же там, где Капитан Америка — весь такой голый и с кремом на причинных местах и с бананом и вишенками?

ЕК: Да, да, да.

ЮЛ: Да, этот фильм вдохновил нашего знакомого Таира Мамедова на всякое, да…

ЕК: Кстати, да.

МС: А… Спасибо тебе, «Недетское кино», большое. Ха-ха-ха. За нашу несчастливую взрослость, скажем так. И после этого…

ЮЛ: Понеслось…

59:32 Аарон Зельцер и Джейсон Фридберг

ЕК: «Очень эпическое кино», 2007 год.

МС: 2006-й. Нет, сначала «Киносвидание», Евгений.

ЕК: А, да, точно.

ЮЛ: С Элисон Хэннигэн, по-моему, да?

МС: Йеп, по-моему, да. Самое печальное во всех этих фильмах с Джейсоном Фридбергом (точнее, когда он режиссировал и сценарий писал) — то, что фильмы все, вплоть до Vampires Suck, включая его, хорошо собирали. Они почти все собрали восемьдесят с хреном миллионов долларов в мировом прокате, кроме Disaster Movie. У них вполне себе конкретный был бизнес-план: «Мы снимаем за двадцать миллионов херню — ну, двадцать, максимум тридцать. С непонятными актёрами, особо шуток не делаем, мы просто сваливаем кучу персонажей в один фильм, как-то они пусть там дёргаются, бегают и тупо шутят. Этого будет достаточно». Отсылки на «Пиратов Карибского моря» (в «Очень эпическом кино»), на ещё что-то…

ЮЛ: На «Чарли и шоколадную фабрику» — говно у него вместо шоколада.

ЕК: Я, кстати, скажу, что они явно снимали это чисто под трейлер, потому что в трейлерах были не столько смешные, сколько показательные моменты собраны. Как влетает пуля в глаз Супермену, как они говно жрут из «Чарли и шоколадной фабрики». Как я понимаю, за рамками этих сцен была скукотища. И не было попыток каких-то пошутить более-менее хотя бы запоминающихся.

МС: А я не знаю, потому что это — первый фильм, с которого я из кинотеатра к хуям вышел спустя десять минут. То есть я реально тогда ещё туда припёрся (это было десять лет назад, собственно говоря), я тогда ни с кем ещё не встречался, девушку одну знакомую пригласил: «Давай в кино сходим! На что пойдём?» — «Ну, давай на это самое» — «Ой, плохая идея!» Пятнадцать минут там просидели и съебали оттуда в ужасе, потому что это невозможно смотреть. Свидание закончилось ничем, вы догадываетесь.

ЕК: (смеётся) Сочувствую.

ЮЛ: «Ты только что нанесла мне невероятный эмоциональный шрам».

ЕК: Я скажу, что «Самый лучший фильм», который у нас вышел, по-моему, в общем настроении был похож на высеры этих двух товарищей. Особенно вторая и третья часть. Именно структура. Если в «Очень страшном кино», как ни странно, сюжет был сквозной и гэги были насажены на этот сюжет, а тут — наоборот. Тут уже получался набор сцен, которые кое-как связаны каким-то условным сюжетом. Что «Эпическое кино», что «Знакомство со спартанцами» (последнее я в кино смотрел) — это ужас просто, такая срань. Блядь, он реально отвратительный, там ничего смешного нет, просто мерзкий. Дальше я, слава богу, ничего не видел. Ни «Реальный блокбастер», ни «Вампирский засос».

МС: Давайте перечислим все эти шедевры: Date Movie, Epic Movie (с названиями у них, конечно, охуенно всё), Meet the Spartans, Disaster Movie, Vampires Suck, The Starving Games, Best Night Ever (я даже его не смотрел).

ЕК: Я даже такого не слышал.

ЮЛ: «Голодные игры», да.

МС: Даже если вышел в прокат, то какой-то маленький, он собрал ни хера. После этого у них фильмы в прокате американском перестали выходить. Когда они наконец-то сняли хорошее кино (это про Superfast! я говорю, на «Форсаж») — оно не вышло в американский прокат, прямиком на DVD. Они вот долбили сколько, получается? Давайте считать Spy Hard тоже как за попытку что-то сделать. Spy Hard — раз; Date Movie — два; Epic Movie — три; Meet the Spartans — четыре; Disaster Movie — пять; Vampires Suck — шесть; The Starving Games — семь; Best Night Ever — восемь. Девятый фильм у них наконец-то получился. Мы все надеялись, что у Сарика на девятый фильм что-нибудь получится, — нет, у Сарика получилось ни хера. У него как было говно, так и осталось примерно на одном и том же уровне, он просто перешёл на…

ЕК: Слушайте, это я только от вас слышал отзывы нормальные о «Суперфорсаже!». Что-то рейтинги у него как-то оставляют желать лучшего.

МС: Евгений, ты, во-первых, вспомни, что у всех этих товарищей всегда рейтинги были никакие. У них максимальный рейтинг был на Date Movie — 7%. Поэтому… А у The Starving Games и Best Night Ever был рейтинг 0%. Понимаешь, хуже быть не может. Оно лучше, скорее всего, чем The Starving Games. Не знаю, «Суперфорсаж!» мне реально зашёл, реально смешно.

ЮЛ: Там, возможно, ещё сыграл роль перевод «Вольги», который был более-менее ничего.

МС: Перевод был, кстати, пророческий. Помнишь, они в «Теремок» заезжали: «Надо в „Теремок“ заехать». А потом: «Зря мы в „Теремок“ заехали!» Собственно, спустя несколько лет открылся «Теремок» в Штатах. «Вольга» что-то знала.

ЮЛ: Действительно, да.

ЕК: Ещё было в 2008 году «Супергеройское кино» от Цукера. Оно, кстати, было серийное. Я посмотрел его в кино, помню, оно не показалось мне ужасным, даже была пара смешных моментов, но в целом скучновато уже было. Подвыдохлись к этому моменту.

МС: Видимо.

61:50 «Отечественные пародийные комедии»

ЮЛ: Да, надо обсуждать наши. У нас же тоже были свои «Самые лучшие фильмы», которые сняли…

ЕК: Ну, этот… «Гитлер капут!» у нас был, прости, господи. Что там ещё у нас было такого?

МС: «Гитлер капут!» не столько пародия… Но, хотя, да.

ЕК: Пародия.

МС: «Гитлер капут!» — это больше экранизация анекдотов про Штирлица.

ЮЛ: То же самое про Ржевского было снято.

МС: Да. Наверное, тоже можно считать пародиями, просто херовыми.

ЮЛ: Чистые пародии — это «Самый лучший фильм».

МС: Да, абсолютно. Причём первый-то был ещё сносный, там были хорошие шутки, хорошие гэги. Их даже пытались связать неким сюжетом общим, который был самым слабым местом всего фильма. Когда вот охуенный актёр Гарик «Бульдог» Харламов (он такой охуенный прям, с ума сойти можно) с Арменом Джигарханяном на небесах беседуют про всякое разное — это скучно, это просто ни о чём. Когда начинаются гэги — оно, в принципе, работает.

ЮЛ: Да, но не все. Хорошая пародия на «Ночной дозор», где они там едут очень много времени, бабушку пропускают… Это было ужасно. Ну и, конечно, финальная драка на дилдо, она тоже…

МС: Это тоже ужасно. Но пародия на «Девятую роту» была хорошая, местами отвратительная, но всё равно смешно. Просто тупо Нагиев — смешной.

ЮЛ: Да, где там: «В попу!» — и всё такое прочее. Джоконда, воробей и всё такое прочее.

МС: Именно так. А второй и третий по нисходящей покатились, и там у нас появилась знаменитая рецензия из четырёх слов: «Хватит. Снимать. Это. Говно», которую до сих пор цитируют и говорят, что это лучше мы ни хера не написали.

ЮЛ: Не написали и не сделали.

МС: Нормально! У всех творцов бывает свой пик. У Цукера он был, у Брукса он был, и у нас он был с этой рецензией из четырёх слов. Да, про русские особо говорить больше нечего, потому что хер с ними.

63:40 «Дом с паранормальными явлениями»

МС: А другое дело, что в 2013 году вышел такой фильм, как «Дом с паранормальными явлениями». Это Марлон Уэйанс решил вернуться в жанр пародийных комедий. Именно Марлон.

ЕК: Без братьев, да?

МС: Да, он один из сценаристов, но он там один, других Уэйансов там не было. Может, сказали: «Не будем с этим говном связываться». Я так понимаю, зря, потому что фильм даже успешный, он его снял за два с половиной миллиона, а по миру он собрал шестьдесят. Так что это вполне себе такой успешный франчайз. Сиквел через год вышел, он четыре миллиона стоил, двадцать четыре собрал. Двадцать четыре — не до хера, но тем не менее, он стоил четыре, вопросов нет. И я его посмотрел. Юра, ты ещё посмотрел, я так понимаю…

ЮЛ: «Пятьдесят оттенков чёрного» я посмотрел. Казалось бы, из «Пятидесяти оттенков серого» вполне можно сделать нормальные пародии. Там они даже есть, забавные. Например, когда начинаются игры, то главный герой с аналогом Аны Стил, которую зовут Ханна Стил, устраивает waterboarding и требует: «Где бен Ладен?» Мне показалось это забавным, нет? «Его уже пять лет как убили!» — «Я не знаю, я новости не смотрю». Нет? Чёрт побери, это безнадёжно. Лейтмотив ужасен: Кристиан Блэк — главный герой, и его главная проблема в том, что он быстро кончает и у него маленький хер и очень большие яйца.

ЕК: Хорошая экспозиция.

ЮЛ: Я согласен, да. Заканчивается тем, что сначала он её стегает а-ля «Пятьдесят оттенков серого», а в конце она его стегает и засовывает ему в задницу огромнейшую дилдосину. Вот…

ЕК: Это развязка, третий акт такой?

ЮЛ: Это развязка, да. Там есть приличные шутки, связанные с хером. Приходит главная героиня брать интервью у Кристиана Блэка, спрашивает: «Как вы заработали деньги?» — «Конечно же, на крэке, как и любой ниггер, я заработал себе миллионы на крэке. Любой должен знать свой товар, я тоже знал свой товар до уровня, когда начал сосать хер…»

ЕК: Понятно.

ЮЛ: У нас свои ассоциации, понимаешь. Крэк и всё такое прочее. Когда она спрашивает: «А это правда, что вы гомосексуалист?» — «Нет, нет, нет. Когда гомосексуалист сосёт хер, он причмокивает, а если нет — тогда не считается».

(смеются)

ЮЛ: Видишь, Михаил посмеялся, так что мне не стыдно за свою реакцию. Но в основном, конечно же, не очень хорошо… Когда особенно выплывают его большие яйца и меленький хер (они любят это показывать) — думаешь: «Господи». А, естественно, у него есть брат с большим хером. Забавный момент, когда у него мама (у него мама — расистка) приходит домой после его ночи секса с Ханной Стил, видит её и стреляет из тазера. Видит чёрного человека и стреляет, потому что она расистка. Ну, Миша, слышал, чем заканчивается фильм?

МС: Да, да.

ЮЛ: Стеганием, огромнейшей дилдосиной… Мне кажется, что в «Пятьдесят оттенков серого» очевидно есть моменты для хороших пародий, для хороших шуток. Но когда не знаешь меры, очевидно, что мера потеряна. Например, в «Очень страшном кино» они знают, где остановиться, а во втором — грань размывается. Здесь она полностью отсутствует. Есть в начале хорошая сцена, где главный герой одевается: чистая рубашка, костюм, выбирает себе галстук правильный — потом к нему подходит продавец в магазине, а герой его отталкивает и убегает, потому что он афроамериканец и, естественно, всё украдёт. Есть забавные шутки, но их до такой степени мало. Они остаются в рамках этого фильма, но есть раздражающая подружка главной героини — огромная белая женщина, которая любит секс. Очевидно, что её должна была сыграть Ребел Уилсон, но это не Ребел Уилсон, без неё не так смешно, хотя это роль была специально для неё сделана. Я очень пожалел, что посмотрел фильм «Пятьдесят оттенков чёрного», это не «Суперфорсаж!», мне вообще не понравилось.

68:26 «Дом с паранормальными явлениями»

МС: Жаль. А мне вот повезло чуть побольше, я посмотрел «Дом с паранормальными явлениями» с Марлоном Уэйансом. Он местами даже неплохой. Там есть, как обычно, не сильно приятные шутки, очень много завязано на сексе — там, например, главного героя реально все пытаются трахнуть. Ничего удивительного, там и призрак его трахает. Это смешная сцена чисто визуально. Ладно, не буду рассказывать, но это ужасно и глаз не отвести — как было в сцене про осла в «Клерках» вторых. Там вплоть до того, что сайдкик — экстрасенс, которого они вызывают, — постоянно домогается главного героя. Типа: «Я чувствую что-то не то… Ты скоро изменишься, не бойся этого!» А так там есть вполне нормальные шутки. Например, Марлон Уэйанс… Понятно, что это чистая пародия на «Паранормальное явление», один в один, вплоть до некоторых сцен, до звуков, до концовки. Там концовка практически один в один взята, просто потом ещё немножко добавлено под конец. Ты ж помнишь, Юра, чем закончилось?

ЮЛ: Да, разумеется. Появляется одержимая главная героиня.

МС: Одержимая главная героиня, да. Всё точно так же заканчивается, титры, а потом показывают, что лежит Марлон Уэйанс, открывает глаза: «Ха-ха, наебал! Чтоб меня в моём же доме убили!» — но потом он на камере видит, что сзади опять подходит та тётка, она его опять утаскивает. Там, например, в начале, когда он рассказывает: «Вот, мы съезжаемся с моей девушкой. Друзья мне говорят, что это плохая идея, клетка для хера, теперь ничего не будет. Нет, нет, нет. Я люблю её, и теперь всё будет хорошо». Приезжает девушка и первым делом давит его собаку, ещё какая-то херня происходит — короче, всё идёт абсолютно не так. Он с собакой бежит с воплями в больницу: «Звони 911!», потом с этими же воплями бежит обратно — больница в другой стороне. Простенько, но так…

ЮЛ: Когда они не знают, как шутить умно, они начинают шутить ниже пояса, и это большая проблема.

МС: Это правда. Там хороший момент: его девушка говорит: «Сейчас я переоденусь во что-нибудь удобное, и мы тут утроим у тебя ночь», а пока она в туалете, Марлон Уэйанс за каким-то хером трахает медведя плюшевого, ещё что-то, то есть он столько энергии тратит на якобы секс с медведем, что, по-моему, мог потратить на более… А потом она появляется в какой-то пижаме бесформенной, у неё какая-то маска, какая-то херня на голове, и главный герой начинает ржать: «Что это такое? Ты на бомжа похожа вообще!» — «Эй! Я не виновата, что я не в красивых пеньюарах, как некоторые девушки». Ложатся, потом следующий кадр — он снимает её на камеру, она сидит около кровати: «Ну, я теперь могу спать?» — «Нет, сначала шутка». Следующий кадр — она держит табличку: «Will work for food». Он над ней нормально прикалывается, и персонаж иногда хорошие шутки отпускает, и когда появляется священник-негр — он тоже вполне себе забавный. В общем, скажем так, гэгов, которые работают, в этом фильме гораздо больше, чем тех, которые не работают.

ЮЛ: А, вспомнил жизненный гэг из «Пятьдесят оттенков чёрного»: после первого секса, который длился секунду, потому что он — главный герой Кристиан Блэк — быстро кончает, они ложатся, и он говорит: «Давай, женщина, неси бутерброды или пиццу или сделай мне блинчиков» — «Как это так?» — «Это не я законы секса придумывал, так оно работает». Я такой: «Серьёзно?» — неплохо… «Мне нужна энергия для новых сил».

МС: Помнишь, как они пытаются выяснить: «Это призрак? Это привидение? Или это демон?» — как в оригинале было. И вот они выясняют, накуриваются в один прекрасный день, вместе с ними сидит призрак невидимый, и потом они начинают прикалываться: оно курит, оно хватает их за ноги, утаскивает в коридор, Марлон оттуда выбегает: «Это было очень круто!» То есть они веселятся, они с этим привидением дружелюбным подружились, а потом на следующий день приглашают друзей в гости, и те спрашивают: «Ты демон или привидение?» — и привидение им пишет на доске Уиджа: «G», «O», «S», «T». Они такие: «Gost?» — типа без «h» — «Что такое? Может, оно „ghost“ хотело написать?» Привидение отвечает: «Да» — и они начинают его стебать: «Ха-ха-ха, дебильное привидение! Не знает, как пишется „ghost“, ха-ха-ха! Он, наверное, дислексик». Короче, привидение на это обижается и начинает устраивать им кузькину мать. Из-за этого у них и проблемы. Первым делом (опять же стёб над жанром), когда начинается реальная херня, Марлон Уэйанс тупо убегает из дома: хватает вещи, садится в грузовик — и съёбывается.

ЮЛ: А, то есть такая же проблема…

МС: Да, и дом выставляет на продажу. Потом показывают следующий кадр — он сидит в обнимку со своим знаком «На продажу», рыдает и говорит: «Да хер я сейчас продам в этом районе какой-то дом». Они там живут, потому что им деться больше некуда. А так он первым делом пытался оттуда свалить, в отличие от большинства фильмов ужасов. Нет, там есть хорошие моменты, в принципе, если делать нечего, есть свободный вечер — можете посмотреть, что-то точно зайдёт. Второй фильм я ещё не посмотрел — может быть, потом посмотрю, почему бы и нет. Вдруг он тоже забавный.

74:12 «Будущее пародийных комедий»

ЮЛ: А в ближайшем будущем ничего нет.

МС: Не, Юра, ты что? Секунду, в этом году должен выйти фильм Who the Fuck Took My Daughter? Джейсона Фридберга и Аарона Зельцера. Они наносят ответный, сука, удар.

ЮЛ: На что же, интересно, пародия?

МС: Интересно, когда вот эта на-что-это-интересно-пародия уже на хуй никому не нужна давно, они наконец-то выпускают фильм.

ЮЛ: Да, сама серия обосралась, серьёзно, «Заложница 3».

МС: Зачем? Я понял суть «Суперфорсажа!», потому что «Форсаж» — он вечен, он будет идти всегда. Но, блин, «Заложница» — всё. С ума посходили?

ЕК: А на что бы ты пародию сделал?

МС: М… Ну, очевидно, нужно на актуальные вещи брать.

ЕК: Ну, «Марвел».

ЮЛ: Ну, Сарик же снимает «Защитников».

ЕК: Если серьёзно, то почему пародии в таком грустном состоянии? Мне кажется, что современный зритель уже всем пресыщен, и показывать целый фильм, построенный на шутках… То есть да, когда показывают в самодостаточной истории отсылки, как у того же Кевина Смита в его комедиях, — это смешно. А когда в целом вся концепция на этом строится — это уже плохо работает сегодня, потому что и так хватает. Огромный избыток информации, и всё это смотрится очень дёшево. Вот. По-моему, лучшие пародии — это в «Саус Парке», в таких форматах, которые более подходящие для этого. Я, честно говоря, не представляю: выходит пародия на «Мстителей», например (хотя мы это уже видели в том же «Супергеройском кино» или в «Очень эпическом кино»), или ещё на что-то — и чтобы кому-то хотелось это смотреть. По-моему, пародия должна быть очень нишевой, в рамках отдельных шуток в других фильмах или в мультсериалах типа «Саус Парка», но не сама по себе.

МС: Во-первых, тот же «Марвел», на который, ты предполагаешь, можно сделать пародию (на него кто-то задумывал сделать, может, даже до сих пор думает, но, слава богу, денег не дают), — сам по себе смешной. А делать пародию на комедию — это сильно плохая идея.

ЕК: Да, да.

МС: Это раз. Во-вторых, да, зритель пресытился, и благодаря этим двум долбоёбам, которые сняли хорошее кино, но очень поздно, официально жанр считается совсем низкопробным. Если ты его снимаешь, то ты сразу готовься к тому, что зритель будет тебя херососить заранее, — это раз; во-вторых, критики тебя отпинают по яйцам (дай бог, если у тебя хотя бы пара процентов положительных рецензий будет на Rotten Tomatoes), что тоже как-никак, но влияет на сборы, по крайней мере для не-блокбастеров. Так что это такое не сильно благодарное дело, плюс ты при этом должен быть охеренным комиком. Мел Брукс, помимо того, что снимал пародии, снимал просто хорошие смешные комедии, которые сами по себе отжигали, не имея объекта насмешки. Мало кто этим может похвастаться. Если бы, наверное, условный… Смотрите, Hot Fuzz. Технически, это тоже…

ЮЛ: Скорее, оммаж.

МС: Оммаж, но ещё два шага, скопировать пару сцен один в один откуда-то — и это будет пародия. Они сознательно пошли в оммаж, потому что это смешные люди, у них чувство юмора есть, и его до хера. Поэтому если бы эти товарищи взялись сделать…

ЮЛ: Эдгар Райт.

МС: Да, да, да. Вся эта пиздобратия.

ЮЛ: Саймон Пегг, Ник Фрост — мы их всех помним.

МС: Мне их сложно разделять. Если бы он взялся за пародию — у него бы, скорее всего, получилось, и на ура получилось бы. Но к нему бы заранее относились так: «Нэ!» Это вам не одна часть трилогии «Плодово-ягодное мороженое», тетралогия, сексталогия…

ЮЛ: «Корнетто».

МС: «Корнетто», да. А это уже пародия. «Фу… На хер это кому нужно?» Так что и браться, мне кажется, не стоит.

ЮЛ: Ну, наш вам совет: снимайте пародии и называйте их оммажем.

МС: Кстати, да. Не пародируйте сцены один в один, делайте что-то отдалённо похожее — и всё будет нормально. Ну или если вы Марлон Уэйанс и у вас как-то особо других вариантов нет — снимайте пародии, может, что-то выйдет. Не знаю, пусть Стивен Сигал что-нибудь снимет. Не знаю, почему я Стивена Сигала вспомнил, но…

ЮЛ: Он снимает, да. Фильм называется «Конец ствола», у него всё хорошо, замечательно. «Конец ствола» — я ещё раз повторяю. Мы уже отупели просто, поэтому — «Конец ствола».

МС: Мы поняли в первый раз, «Конец ствола». В общем, как-то так.

ЮЛ: Да, очень серьёзно подошли.

МС: Дорогие читатели, в комментариях можете рассказывать, какие у вас любимые пародии, что мы пропустили из важного. Понятно, что мы пропустили до хера всего, потому что подкаст не резиновый и три часа мы рассуждать не можем. Хотя если б я начал цитировать те же «Робин Гуд: Мужчины в трико» или «Горячие головы» — мы бы реально могли растянуть до трёх-четырёх часов. Я бы, сука, весь фильм пересказал. Без проблем, абсолютно. А потом Юра бы что-нибудь пересказал, а потом — Евгений всё «Очень страшное кино» бы пересказал, от и до. Как вы считаете, почему всё так скатилось к херам? Хотя, по-моему, причины очевидны: это эти два дебила.

ЮЛ: Энтропия… Всё скатывается к херам.

МС: Да, да, это тоже верно. Ну, я не исключаю, что в каком-нибудь отдалённом будущем (может, даже в ближайшем) появится ещё какой-то франчайз популярный. Появилось же «Очень страшное кино», почему не появиться чему-то ещё?

ЮЛ: Не, ну первыми кандидатами на пародии, конечно, должны быть супергеройские фильмы, потому что CD…

МС: DC.

ЮЛ: Да, DC и «Марвел».

МС: Сиди, DC, соси и всё такое прочее. Окей, спасибо Дружелюбному соседу, что нам подкинул интересную тему. Товарищи, кто ещё нам задонатил от пятидесяти долларов — вы можете сами выбирать интересные темы. Мы минимум раз в месяц будем — максимум, точнее, раз в месяц — их обсуждать. Так что давайте, дерзайте!

 Поддержите подкаст на Boosty

Поддержать
 
Меню

Подкасты и стримы

Новые выпуски подкастов

 
0Ноль кадров в секунду
 
 
0Лазер-шоу «Три дебила» – 644: Документалка «Я расист?», «Замри», «Мужское слово», замена Джеки Чана, секс в кино и сериалах
 
3ЕВА – 605: Долой свободу, даёшь рабство!
 
9Телеовощи – 572: Срочно добавляйте феминизм
 
6Ноль кадров в секунду – 550: Приветы из прошлого
 
9Лазер-шоу «Три дебила» – 643: «Дикий робот», «Блуждающая тень», лучший сиквел «Гладиатор 2», «Чужой: Ромул» на VHS
 
21ЕВА – 604: Лучшие токсичные отношения
 
1Телеовощи – 571: Белок для роботов
 
2Ноль кадров в секунду – 549: Оживший Суп в большом городе
 
1Лазер-шоу «Три дебила» – 642: «Субстанция», «Затерянное место» Александра Ажа, «Домовёнок Кузя», экранизация мема «Ждун»
Ещё

Новые комментарии