Западная часть префектуры Нагасаки, Южно-Китайское море, тёплое лето, халявная вкусная еда, деревенская расслабленная благодать… Хотя нет, с расслабленностью и благодатью как-то не сложилось. – У вас экзамены в этом году. Старайтесь усерднее. – Бегите дальше! – Вам нужно петь погромче. (учителя Хироши – сына деревенского старосты) За неделю сельской жизни довести себя до госпитализации – это уметь надо. Главный герой может, умеет, практикует. Записывайте секрет успеха: напряжённая еженощная работа, плюс расшатанные нервы, плюс комплексы на тему «Я бездарность!» – готово, вы великолепны (и валяетесь в обмороке). Впрочем, отдадим местным жителям (а особенно жительницам) должное: они тоже приложили руку к приведению протагониста в плачевное состояние. И не его одного: Хироши в ходе общения с Нару натурально прослезился. – Опять ты! Зачем ты приходишь сюда каждый день? – Я ж твоя временная жена! (Ханда и Нару) Ну, мы слегка передёргиваем, конечно. С другой стороны, от слабого пола местным мужчинам и впрямь достаётся – то подозрения в садо-мазо, то медицинское насилие. Однако страшнейшее оружие женщины – комплименты. Чуточка восторгов касаемо каллиграфии Ханды, и вот он, лучащийся от зазнайства, уже соглашается взвалить на себя дополнительные хлопоты – в чём жестоко раскаивается сразу после ухода девиц. Пятиминутка классики на нашем канале об аниме: «Мои слова и серьёзная убеждённость тона, очевидно, доставили моему спутнику немалое удовольствие – он даже порозовел. Я уже говорил, что он был чувствителен к похвалам его искусству не меньше, чем девушка к похвалам своей красоте». Артур Конан Дойль, «Этюд в багровых тонах», речь шла о Шерлоке Холмсе. – Дедушка рассказывал мне, что в этой больнице есть привидение. (Нару) Кстати, добрый совет: если вам в присутствии какой-либо девушки советуют не приударять за ней, ибо она несвободна, не отвечайте в стиле «Ой, да ну её, и в мыслях не было». Особенно если вы находитесь в её власти. А теперь – пятиминутка национальной кухни: чампон – это региональное блюдо префектуры Нагасаки, то есть южных окраин Японии. Не спрашивайте, к чему тут данная справка. Будем считать, что колорита ради. – С завтрашнего дня мне придётся готовить самому… (Ханда) В самом начале первого эпизода главный герой допустил изрядную грубость. Но учитывая, сколько лишений и выгоняний (а также низведений и курощений) ему довелось претерпеть с тех пор, его счёт оплачен и закрыт. В некотором роде ошибка смыта кровью. Теперь Ханда вызывает неомрачённую симпатию и уйму сочувствия. А ведь сезон едва стартовал… Закаляйтесь, сэнсэй, закаляйтесь. А мы с нетерпением будем ждать продолжения ваших злоключе… то есть приключений. Уж больно те трогательны и забавны. Обсуждение (уже 2 комментария) 13 июля 2014 |
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии: