Комедия, наверное, один из самых притязательных к своему зрителю жанров, для получения удовольствия от просмотра оного всегда требуется отличительный склад ума. Отсюда и разнобой уровня юмористических приложений: кому-то подойдёт Петросян и иже с ним, а кому-то подавай Вудхауза строго в оригинале с чашечкой чёрного чая, спасибо, Дживс.
Комедии по мотивам и пародии взыскательны вдвойне и требуют от зрителя немалых знаний в области оригинальных произведений. Строго ограничивая аудиторию фанатами и людьми приближёнными.
Вот и Carnival Phantasm, созданный по манге Эри Такенаши (также ответственной за «Каннаги»), ориентирован в первую и последнюю очередь на фанатов вселенной Type-Moon, ну или по крайней мере двух основных течений: Fate/Stay Night – Fate/Hollow Ataraxia и Tsukihime – Melty Blood. Что одновременно является и благом, и главной проблемой.
Положительные черты очевидны: узнаваемые образы; ожидаемое поведение, возведённое в абсолют; и частое использование известных шуток, напрямую связанных с оригиналом (детектив Хисуи, зельеваренье с Кохаку, гаремные флуктуации и, конечно, единственное и неповторимое «додзё Тайги»; и нет, я не слышу выкриков из зала про Сиэль-сенсея). Это всё ожидаемо и понятно. Но что же делать, когда знания предельно ограничены? Как быть случайно зашедшим на «карнавал», не знакомым не то что с FHA и Melty Blood, но и о FSA и Tsukihime знающим сугубо лишь по адаптациям, одной из которых, как всем известно, не существует.
И тут, как ни странно, «Карнавал» практически не сдаёт своих позиций, ориентируясь на самодостаточность скетчей. Да, то, что они происходят с конкретными и знакомыми персонажами, добавляет свою изрядную долю удовольствия, но при этом они с тем же успехом могут происходить с любыми другими персонажами, к которым, к тому же, за пару эпизодов вполне привыкаешь.
А сделать шутки в отрыве от контекста смешными – это известный талант Эри Такенаши. Поскольку мангака ориентируется на самый универсальный вид юмора, выпестованный неким летающим цирком и проверенный годами, – театр абсурда. В сериале берутся вполне обыденные бытовые ситуации и добавляется щепотка безумия или, что еще хуже, берутся абсолютно безумные и невероятные ситуации и добавляется щепотка обычного. В итоге получая на выходе – вы угадали – комедию абсурда.
Правда, надо сказать, что при всей замечательности происходящего (ах, поход Берсеркер-куна за батарейками навсегда останется в моей памяти) результат получился неоднородным. Да, вполне ожидаемо, что уровень скетчей будет разниться, учитывая практически полное отсутствие цельного сюжета (чуть-чуть есть, конечно, но незаметно и в основном в виде связок между отдельными сценами). Но проблема идёт глубже того и особенно заметна в первом сезоне: Tsukihime смешнее Fate/Stay Night. Вот так просто, несмотря на больший упор именно в сторону FSN, несмотря на «додзё Тайги», шутки об одном сериале смешнее других. Связано ли это с личным восприятием, или с действительно лучшей проработкой одного материала по сравнению с другим, или же просто с тем, что шутки по Tsukihime реже и оттого сияют на весь эпизод, затмевая всё, – но одно смешнее другого, и ничего тут не попишешь.
Хотя, может, это виноват языковой барьер, отнявший у нас половину удовольствия от просмотра, а потом ещё процентов 20 на этапе перевода. Что особенно обидно, поскольку авторы сериала, вовсю использовав формат OVA, решили оторваться в зоне «авторских комментариев». Оставив от авторов одних сейю, всё ещё играющих своих персонажей. Лишившись такого лакомого кусочка, невольно чувствуешь себя ущемлённым, ожидая где-то там обрести кладезь шуток и циничных комментариев, которых, возможно, и нет, но ведь не проверишь; возникает ощущение, будто тебя лишили десерта после пусть и очень вкусного обеда.
За всё должен отдуваться Фуджимура-сенсей. Да, не сказать отдельного слова о «додзё Тайги» – это всё равно что не сказать ничего о running-gag со смертью Лансера…
Невероятно короткие, но экспрессивные зарисовки о парочке Тайга-Илия нередко оказывались самыми смешными скетчами эпизода, за пару секунд затмевая всё, что было ранее. И невольно попадали в число самых ожидаемых участков сериала (пусть и знаменующих конец эпизода). Хотя чему удивляться – зная, как немалая доля игравших в оригинал злонамеренно выбирала гиблые пути решения, лишь бы увидеть очередное «додзё».
Ну а теперь оставим все детали и лишние слова в стороне и перейдём сразу к сути: перед нами скетч-комедия. Скетч-комедия по манге Эри Такенаши, автора «Каннаги». Скетч-комедия во вселенной Type Moon. Этого уже достаточно, чтобы толпа фанатов пустила слюнки. И что особенно хорошо, несмотря на ориентированность на фанатов, сериал самодостаточен в большинстве случаев, работая на шутках, понятных большинству, но обретающих дополнительную силу для знающих оригиналы. Так делают отличные комедии. И Carnival Phantasm – из их числа.
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии: