Зимние праздники обросли традициями, как ёлка иголками. В том числе традициями телетрансляций: где-то из года в год крутят комедию про улётный поход в баню, а где-то — сказку про бирюка, которого так бесит Рождество, что он решает его украсть. Впрочем, в российской локализации Гринч крадёт не Рождество, а Новый год.
Свои традиции есть и у киноделов. Во-первых, маленькую книгу всегда можно раздуть до большой полнометражки, а то и нескольких. Во-вторых, выкрутасы злодея следует обосновать — желательно чем-нибудь сентиментально-драматическим.
Автор книги-первоисточника Доктор Сьюз не нырял в прошлое злодея с целью отыскать там прибитые к полу деревянные игрушки или потоптанные эдельвейсы (в 1957 году это было ещё не так модно) и объяснял дурные поступки Гринча просто маломерностью сердца. Авторы первой мультяшной экранизации в 1966 году держались той же линии. А вот уже в игровой экранизации 2000 года — той, которая от Рона Ховарда и с Джимом Керри в титульной роли, — Гринч получил отсутствие родителей, гнобление со стороны сверстников и неловкую влюблённость. Создатели нового мультфильма взяли пример с Ховарда и Ко: добавили Гринчу и пакостничества (в книге-то похищение Рождества было его единственным злодейством), и драмы. Словно заправский Дэйви Джонс, он печально музицирует на органе; усиливают надрыв флэшбеки о несчастливом детстве, объясняющие всё прямым текстом слова Рассказчика и явный эффект «от противного». Обычно у зависти зелёные глаза — а здесь у неё вдобавок зелёная шерсть. Иными словами, Гринч так ненавидит Рождество потому, что до сих пор ощущает к нему тягу — которую усиленно отрицает.
Облагораживание затронуло и интеллект: теперь Гринч даровитый изобретатель и демонстрирует детективную логику — сразу вычисляет адресата письма. Недаром на озвучку заманили Бенедикта «Шерлока» Камбербэтча. Авторы мультфильма слепили из своего героя этакого «высокоактивного социопата». Ход, мягко говоря, не новый — зато сконструированные Гринчем разнообразные гаджеты хорошо добавляют зрелищности процессу похищения Рождества. Тем более что здешний Ктотогород по сравнению с оригинальным увеличился во много раз, такой без чудес техники за одну ночь не обнесёшь.
Изменились и жители Ктотогорода: нынче они выглядят совсем как обычные люди. Это опять же подчёркивает инаковость и обособленность Гринча: в оригинале-то он был внешне схож с остальными.
Для пущего противопоставления собственную сюжетную линию получил антипод Гринча — добрая девочка Синди Лу. Её домочадцы и друзья стали полноценными персонажами с именами и репликами (ну, у тех, кто уже умеет говорить), а роль самой Синди Лу расширилась: героиня не только подталкивает Гринча к кардиологическим изменениям, но и всячески способствует раскрытию тем дружеской взаимопомощи и семейных ценностей. С последними ей активно помогает мать — Донна, надрывающаяся на работе и в одиночку растящая троих детей. И как будто этого мало, ещё один заряд семейных ценностей прилетает со стороны свежепридуманного персонажа Фреда.
Доктор Сьюз очень опасался скатиться в морализаторство, потому над финалом своей маленькой сказки корпел дольше, чем надо всем остальным текстом, перебирал разные варианты. Авторы мультфильма отринули страх и навалили морали с горкой, местами не ограничиваясь толстыми намёками и проговаривая её вслух. Однако в целом обошлись с первоисточником куда бережнее, чем создатели одного из соседей по кинопрокату. Несмотря на погоню за трендами, обилие штампов и растягивание сюжета (мультфильм 1966 года был в разы короче — длился лишь 25 минут), у свежего «Гринча» на руках неплохие козыри: красочная картинка, обилие юмора. Шутки, как водится, разнопробные: есть незатейливая «опа» или типичные неловкие падения/врезания — но есть и месторождение оленей или сцена панического бегства от одной из старейших рождественских песней God Rest Ye Merry, Gentlemen.
Кстати, о праздничном вокале: Гринча издавна сравнивают со Скруджем — героем «Рождественской песни» Чарльза Диккенса, а ещё зелёный мизантроп щеголяет культовым статусом и титулом одного из величайших мультперсонажей всех времён. И пусть эти почести относятся к книге и первой экранизации, в новом мультфильме Гринч тоже умудряется вызвать симпатию и парадоксальным образом через ненависть показать любовь.
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии: