- 4
- 2913
- Поделиться
- Содержание
Поддержите подкаст на Boosty
ПоддержатьСодержание
Оценки эпизодов
01:02 — | Благодарности спонсорам |
01:31 — | Новости |
35:15 — | «Акудама Драйв» (Akudama Drive) — 08 |
46:32 — | «У меня есть и собака, и кошка, и это шикарно!» (Inu to Neko Docchimo Katteru to Mainichi Tanoshii) — 09 |
47:35 — | «Осомацу-сан 3» (Osomatsu-san) — 08 |
51:59 — | «Аватар Короля 2» (The King’s Avatar 2) — 11 |
56:18 — | «Волейбол 4: Часть 2» (Haikyu!! To The Top 2) — 09 |
59:39 — | «День, когда я стала богом» (Kami-sama ni Natta Hi) — 08 |
1:13:17 — | «Бедствие Вархайта» (Magatsu Wahrheit -Zuerst-) — 08 |
1:25:54 — | «Странствующая ведьма» (Majo no Tabitabi: The Journey of Elaina) — 09 |
1:38:05 — | «Магическая битва» (Jujutsu Kaisen) — 09 |
1:47:35 — | «Когда плачут цикады: Карма» (Higurashi: When They Cry — GOU) — 09 |
1:53:22 — | «Золотой Камуй 3» (Golden Kamuy) — 09 |
1:58:42 — | «По горло» (Sore dake ga Neck) — 08 |
2:01:33 — | «Красавица: Унеси меня на Луну» (Tonikaku Cawaii) — 09 |
2:10:45 — | «Я пытался попросить её в позе догэдза» (Dogeza de Tanondemita) — 07 |
2:12:10 — | «Сон в замке демона» (Maōjō de Oyasumi) — 09 |
2:19:32 — | «Последняя битва между мной и тобой, или Священная война сотворения мира» (Kimi to Boku no Saigo no Senjō, Arui wa Sekai ga Hajimaru Seisen) — 08 |
2:21:19 — | «О моём перерождении в слизь» (Tensei Shitara Slime Datta Ken) — OVA5 |
2:27:25 — | «Поэзия теней» (Shadowverse) — 33 |
2:32:50 — | «Галактический ангел 3» (Galaxy Angel A/AA) — 11–12 |
2:36:53 — | «Самурай Чамплу» (Samurai Champloo) — 18 |
2:42:16 — | «Цугумомо 2» (Tsugu Tsugumomo) — 05 |
2:47:35 — | «Темнее чёрного: Чёрный контрактор. Гайден» (Darker than Black — Kuro no Keiyakusha: Gaiden) — 02 |
2:58:18 — | Благодарности спонсорам |
Дополнительный контент для спонсоров на «Бусти» | |
00:38 — | Дмитрий про аниме «Разве плохо искать себе пару в подземелье? III» |
05:16 — | Влад про аниме «Бездарная Нана» |
13:10 — | Влад про аниме «Патриотизм Мориарти» |
18:06 — | Влад про сериал «Перевал Дятлова» |
20:40 — | Влад про фильм «Лекарство от здоровья» |
22:50 — | Влад про фильм «Ветреная река» |
28:30 — | Влад про игру inFAMOUS 2 |
Комментарии
"Моблэнд" - это точно по-русски? В переводе на местный язык не нуждается?
Нет. Не "Бандитляндия" же х)
Смогли же перевести название сериала "Mob City" как "Город гангстеров". Просто, видимо, в этот раз у ответственных за локализацию в голове был образ "Диснейлэнда" )
Есть альтернативное название - Помощник.
Время моблэндить
На этом кадре Пирс Броснан похож на Джорджа Клуни
Лихолюдия?
До чего же Броснан хорош ,
Сначала прочитал заголовок как "Британские рожи", хотя, Том Харди британец, Пирс Броснан ирландец, не знаю зачем я это написал ????