
Apple Original Films, что бы ни говорили, продолжает разбрасываться деньгами — «яблочная» студия потратилась на приобретение прав на фильм «Кодекс Корсара» (The Corsair Code) с Крисом Хемсвортом в главной роли. В основе сюжета лежит рассказ, написанный Джонатаном Троппером.
Троппер напишет сценарий и спродюсирует постановку. Хемсворт тоже значится продюсером,
«Кодекс Корсара» относится к жанру адреналиновых научно-фантастических приключенческих экшенов с закрученным сюжетом. Других повествовательных подробностей не ждите.
Этой осенью по сценариям Троппера запускаются два проекта: комедийный экшен The Wrecking Crew с Джейсоном Момоа и Дэйвом Батистой, а также экранизация Matchbox с режиссёром «Тайлера Рейка» Сэмом Харгрейвом.
Ещё Троппер работает над сценарием «Звёздных войн» режиссёра «Дэдпула и Росомахи» Шона Леви. Ранее они сотрудничали над семейным экшеном «Проект „Адам“» с Райаном Рейнольдсом в главной роли.
Также он числился исполнительным продюсером и шоураннером второго и третьего сезонов сериала «Видеть» с Джейсоном Момоа; ещё Джонатан один из создателей популярного сериала «Банши».
Хемсворт только что снялся у Джорджа Миллера в «Фуриосе» и готовится к производству «Тайлера Рейка 3». Недавно стало известно, что Крис исполнит главную роль в кроссовере «Трансформеров» и «Броска кобры».
Комментарии
Где комменты?
Спасибо за рецензию. Куплю.
Сергей Бадюк: Начало
Игра от русских разработчиков, но только с английской озвучкой. Показательно отношение данных граждан к нашему рынку.
Сам в игру не играл и качество озвучки не слышал, но чисто гипотетически:
Судя по тому, что студия состоит из всего пяти людей – среди них нет профессиональных актёров озвучки, и у них нет денег нанять актёров говорящих на всех языках мира. И когда озвучку сделать надо, а денег будет только на один нормальный вариант – то не лучше ли сделать английскую для нескольких сотен миллионов игроков по всему миру вместо русской для пары десятков миллионов в парочке стран? Или ты предпочитаешь подход к созданию игр в стиле «и так сойдёт», когда в озвучке попадаются слитые дубли и актёрам похуй на текст, который они произносят?
Полная поддержка русской озвучки была завезена только что! Ура!