З.Ы. Ещё у нас в кинотеатрах идут: "Вяяритуд Тыпрад" (Inglourious Basterds), "Трансформерид - лангенуте кяттемакс" (Transformers: Revenge of the Fallen), Похмакас (Hangover).
А так же скоро покажут: "Вангларежиимига вахеаэг" (Каникулы строгого режима), "Дженифери кеха" (Jennifer's Body), "Видевику саага - нооркуу" (The Twilight Saga: New Moon) и "Кус метсикуд энд пейдавад" (Where the Wild Things Are).
З.Ы. Ещё у нас в кинотеатрах идут: "Вяяритуд Тыпрад" (Inglourious Basterds), "Трансформерид - лангенуте кяттемакс" (Transformers: Revenge of the Fallen), Похмакас (Hangover).
А так же скоро покажут: "Вангларежиимига вахеаэг" (Каникулы строгого режима), "Дженифери кеха" (Jennifer's Body), "Видевику саага - нооркуу" (The Twilight Saga: New Moon) и "Кус метсикуд энд пейдавад" (Where the Wild Things Are).
=))
убийственный язык, такой же, как и украинский)
хотя нет, украинский это вообще, смешнее его помойму нет в природе)
украинский кажется нам смешнее, потому что там большая часть букв - кириллица. А тут ниче смешного я не вижу, так же можно и английский транслитерировать.
З.Ы. Ещё у нас в кинотеатрах идут: "Вяяритуд Тыпрад" (Inglourious Basterds), "Трансформерид - лангенуте кяттемакс" (Transformers: Revenge of the Fallen), Похмакас (Hangover).
А так же скоро покажут: "Вангларежиимига вахеаэг" (Каникулы строгого режима), "Дженифери кеха" (Jennifer's Body), "Видевику саага - нооркуу" (The Twilight Saga: New Moon) и "Кус метсикуд энд пейдавад" (Where the Wild Things Are).
Комментарии
Что это сделали с прической Майкла? 0_о Вообще его обведенное изображение на постере ни к селу, ни к городу.
говнянский постер на мой взгляд... напомнил всяческие акварельно-гуашные плакаты что подле различных сельских кинотеатров стоят.
Да вы зацените название - МАНГУР! :-D
Вообще-то читается как Мянгур (с ударением на Я).
З.Ы. Ещё у нас в кинотеатрах идут: "Вяяритуд Тыпрад" (Inglourious Basterds), "Трансформерид - лангенуте кяттемакс" (Transformers: Revenge of the Fallen), Похмакас (Hangover).
А так же скоро покажут: "Вангларежиимига вахеаэг" (Каникулы строгого режима), "Дженифери кеха" (Jennifer's Body), "Видевику саага - нооркуу" (The Twilight Saga: New Moon) и "Кус метсикуд энд пейдавад" (Where the Wild Things Are).
Ой, извините, у меня в школе по эстонскому тройка была.
=))
убийственный язык, такой же, как и украинский)
хотя нет, украинский это вообще, смешнее его помойму нет в природе)
украинский кажется нам смешнее, потому что там большая часть букв - кириллица. А тут ниче смешного я не вижу, так же можно и английский транслитерировать.
Бля, остановитесь, я чуть не обоссался :)
а мне понравилось, ебало как буд-то скрин из игры