Минкульт введёт потолок в 35% сеансов для каждого иностранного фильма Кавер на главную песню «Тайной жизни пингвинов» Рецензия и отзывы на игру Spider-Man Генри Кавилл сыграет Геральта в «Ведьмаке» от Netflix Amazon не хочет выпускать фильм Вуди Аллена из-за обвинений в изнасиловании
2
КИНО
АНИМЕ
 
Прямая ссылка на новость:
$Спасибо автору
 

Интервью и приветствие режиссёра «Тайной жизни пингвинов» Хироясу Исиды

Помните, две недели назад мы собирали вопросы для интервью режиссёра полнометражного аниме «Тайная жизнь пингвинов» (у которого сегодня началась вторая неделя российского проката) Хироясу Исиды? Так вот, на днях мы получили ответы. Правда, на чистом японском, так что пришлось потратить некоторое время на перевод (за что огромное спасибо Дарье Баракиной), но сейчас — интервью перед вами. Кроме того, господин Ищида записал короткое видеоприветствие специально для российских зрителей фильма.

— Для начала расскажите, пожалуйста, о Studio Colorido.

— Изначально я не планировал основывать студию, но всё же сделал это вместе с коллегой после того, как наработал определённый опыт в киноиндустрии. Целью создания Studio Colorido было независимое творчество.

В то время нам не хватало людей, способных генерировать новые идеи. И вот — как раз тогда, когда мы размышляли над тем, что с этим поделать, — на меня свалилась куча свободного времени. Это позволило мне стать первым сотрудником студии и взяться за разработку наших собственных продуктов.

С тех пор Studio Colorido прошла долгий путь: от производства короткометражек, рекламных роликов, оригинальных фильмов для платформы YouTube до выпуска полнометражных фильмов, таких как «Тайная жизнь пингвинов».

Интервью и приветствие режиссёра «Тайной жизни пингвинов» Хироясу Ищиды

— Как вы готовились к съёмкам фильма «Тайная жизнь пингвинов»? И есть ли разница в работе над подобными полнометражными и короткометражными фильмами?

— Начнём с того, что решение снять «Тайную жизнь пингвинов» само по себе далось непросто. Я помню, что меня сразу начала занимать мысль: «До сих пор мы сделали только около десятка короткометражных фильмов, двухчасовое полнометражное кино станет для нас настоящим испытанием». Но в процессе работы над фильмом — создания его визуальных образов и сценария — я решил, что если я отдам ему все силы и выложусь до конца, он может выйти отличным.

Разницу между созданием полнометражного и короткометражного кино я начал ощущать постепенно, уже в ходе создания картины. Если честно, короткометражные фильмы зачастую не нуждаются в подробном сценарии. Начать съёмки можно даже в том случае, если сценария вообще нет на руках, можно сделать отличную короткометражку, обладая лишь пониманием её темы. Другое дело — полнометражный художественный фильм, где повествование состоит не только из истории главных героев, а одновременно затрагивает множество различных тем. Обо всём этом приходится думать, что крайне непросто.

Интервью и приветствие режиссёра «Тайной жизни пингвинов» Хироясу Ищиды

— Расскажите, пожалуйста, о причинах, побудивших вас снять «Тайную жизнь пингвинов».

— Эта история любопытна по целому ряду причин. И одной из них является замечательный главный герой — Аояма-кун, который призван напомнить зрителям о тех важных вещах, которые они, став взрослыми, подзабыли в каждодневной суете. Интересно наблюдать за чувствами и действиями мальчика, вдохновлёнными шармом его предмета обожания, а также неожиданными встречами, которые ждут Аояму-куна. И в целом мир, созданный вокруг героя, подкупает своей необычностью. Меня привлекла возможность воплотить этот мир на экране.

— Сколько человек трудилось над проектом? И ещё один вопрос: работа над какой сценой показалась вам самой сложной?

— Если говорить о людях, которые непосредственно были заняты в работе над фильмом, то речь идёт примерно о 100-200 сотрудниках.

Наиболее сложной же для меня стала сцена, которая называется «Парад пингвинов» во второй половине фильма. В ней появляется множество пингвинов, которые увлекают за собой Аояму-куна и его старшую подругу. Продолжительность самого длинного кадра в этой сцене — примерно 20 секунд. Сцена, когда парад мчится по узким улочкам на задворках, обходя, таким образом, весь город, заняла у нас больше всего времени. Мне хотелось бы, чтобы зрители увидели этот момент.

Интервью и приветствие режиссёра «Тайной жизни пингвинов» Хироясу Ищиды

— Расскажите о разнице между оригинальным романом «Тайная жизнь пингвинов» и его экранизацией.

— Сцена парада пингвинов, о которой я сейчас говорил, может послужить иллюстрацией этой разницы. В фильме мы изобразили пингвинов прыгающими сколь угодно высоко. При этом в романе речь шла просто о шествии этих птиц. И тем не менее экранные пингвины бегут, а временами и взлетают. Для чего это было сделано? Парение в воздухе — значимый мотив всей истории, и я искал наиболее подходящее средство для его передачи.

И хотя в романе этот эпизод был описан очень живо, при его экранизации появились дополнительные возможности для придания сцене новых смыслов. Как мне кажется, в этом обилии вариаций подачи материала и состоит уникальность экранизаций.

— Чувствовали ли вы влияние автора оригинального романа на съёмки фильма? Другими словами, принимал ли участие в производстве картины Томихико Морими? Или же полный контроль над съёмками был у режиссёра?

— Морими-сэнсэй предоставил мне практически полную свободу. Единственное, на нашей первой встрече мы договорились, что самым важным в фильме будет образ главного героя — Аоямы-куна. С тех пор я чувствовал неустанную поддержку Морими-сэнсэя и благодаря этому смог реализовать собственное видение этой истории.

Интервью и приветствие режиссёра «Тайной жизни пингвинов» Хироясу Ищиды

— У вас есть любимые экранизации других работ Морими-сэнсэя? Повлияли ли эти пристрастия на «Тайную жизнь пингвинов»?

— Среди работ Морими-сэнсэя есть произведение «Мистические хроники четырёх с половиной татами». Сценой действия для него является Киото. И когда я читал роман, а потом смотрел его экранизацию, мне казалось, что я сам живу в этом городе и учусь в местном университете. Это было так реалистично, как будто я вернулся в своё студенчество.

И мне кажется, что одним из движущих мотивов моей работы над «Тайной жизнью пингвинов» стало трепетное отношение к произведениям этого автора.

— Вы удовлетворены реакцией на фильм японского зрителя?

— Зрительских отзывов я ждал с волнением, поскольку оригинальный роман любит множество людей. И когда я увидел реакцию публики, то испытал огромное облегчение. Ведь, по правде, «Тайная жизнь пингвинов» — довольно сложная история, которую от начала и до конца способны понять не все. И это нужно учитывать.

Вполне возможно, что некоторые зрители действительно остались озадаченными нашей работой. Но то, что среди публики нашлись те, кто задействовал при просмотре фильма собственную фантазию, внушает мне как создателю «Тайной жизни пингвинов» удовлетворение.

Интервью и приветствие режиссёра «Тайной жизни пингвинов» Хироясу Ищиды

— Какие надежды вы возлагаете на международный прокат картины?

— Так как я работал над этим фильмом, то не способен дать ему полностью объективную оценку. Поэтому не могу даже представить, оправдает ли картина ожидания международной аудитории, но думаю, что реакция на очаровательных пингвинов у жителей разных стран должна быть одинаковой. Поэтому я с нетерпением жду, оценят ли милых героев «Тайной жизни пингвинов» наши зрители по всему миру.

— Продюсеры, аниматоры, студия… Вам как режиссёру приходилось ли ещё что-то учитывать во время работы над фильмом?

— Да. Прежде всего, сам Морими-сэнсэй признавался, что образцом для него был роман «Солярис» Станислава Лема. По словам сенсея, это произведение произвело на него столь сильное впечатление красотой композиции, что он постарался воплотить это и в своей работе. Поэтому я также прочитал этот роман, а затем познакомился с большим количеством различных фильмов и книг. И каждый раз после этого я возвращался к работе над «Тайной жизнью пингвинов» с новыми впечатлениями, что наверняка сказалось на фильме.

Интервью и приветствие режиссёра «Тайной жизни пингвинов» Хироясу Ищиды
Авторизируйтесь, чтобы оставлять комментарии:
 
Меню