- 4
- 10872
- Поделиться
- Содержание
Поддержите подкаст на Boosty
ПоддержатьСодержание
01:13 — | Издатели говорят |
22:28 — | Режиссёр Mortal Kombat, цены Nintendo Switch и Super Mario Run |
33:40 — | Кино по Minecraft, кооп Dead Rising 4, класс мага в Torment 2 |
38:42 — | О номинантах на «Игры года» |
51:10 — | Перенос Persona 5, троллинг от Remedy, DLC к Total Warhammer, Star Citizen, LEGO Sonic |
1:06:54 — | Чёрная пятница в Xbox Live, скидки на Titanfall 2 |
1:15:27 — | Вопросы |
1:45:27 — | Гринберг про Karma. Incarnation 1 |
1:55:19 — | Горов про Dishonored 2 |
1:57:17 — | Горов про Tyranny |
2:14:04 — | Илюхин про Battlefield 1 |
2:27:12 — | Илюхин про Sims 4: City Living |
2:31:41 — | Илюхин про Genital Jousting |
2:34:52 — | Илюхин про Candy Thieves: Tale of Gnomes |
2:37:41 — | Илюхин про Through the Woods |
2:44:18 — | Благодарности спонсорам |
Комментарии
Вот и ладушки. Сериал покуда выходит отличным.
Обдолбанный Нандор с дорожным конусом на голове ("Я волшебник!"), так и вовсе был прекрасен.
Жаль только барона похерили, всего то в двух эпизодах засветился (ба-дум-тсс!).
Сериал же вроде называется "Что мы делаем во тьме"?
Как и оригинальный фильм. Но благодаря надмозгам (вероятно отделу маркетинга) он стал "Реальными упырями" - судя по всему пытаются соблюдать преемственность.
И при всем при этом перевод и озвучка были исключительные.
Там, где я смотрел написано "Что мы делаем во тьме", а в самой серии эти же люди говорят "основано на фильме "Реальные упыри""
Э-э-э-э... Такой перевод? :-) Или они так и сказали по-английски?))
Да, перевод
сериал шикарный, за счёт милых придурков персонажей, вот казалось бы, эгоистичные засранцы, жрут людей, а им сопереживаешь всё равно!
и смешно, очень, пусть четверть шуток невероятно предсказуемы.
Седьмая серия - просто охуенно!