
Состоялся анонс второго сезона аниме «Раб элитного корпуса демонической столицы». У сериала «Раб элитного корпуса демонической столицы 2» (Mato Seihei no Slave 2nd Season) пока есть только тизер.
Врата в другое измерение, известное как Мато или Демоническая Столица, появляются по всей Японии. Внутри этого пространства обнаруживается загадочный источник силы — Момо или «Персик». Он даёт различные уникальные способности, но только женщинам. Однако есть и проблема: в Мато живут опасные монстры, периодически проникающие во внешний мир. Для борьбы с ними правительство сформировало Антидемонический корпус, элитную группу женщин, получивших силу Момо. Однажды школьник Юки Вакура по пути домой натыкается на врата в Мато. Там его спасает Кёка Узен, глава седьмого отряда Антидемонического корпуса. Благодаря своей способности Кёка может черпать силу из живых существ, например, демонов или обычных людей, делая их своими «рабами». Она видит потенциал Юки, и чтобы сделать свою силу Момо более эффективной, предлагает присоединиться к Антидемоническому корпусу. Быть её «рабом» может оказаться куда приятнее, чем Юки предполагал...
Сценарист Такахиро («Убийца Акаме», «Выпустить Спайс») и мангака Ёхэй Такемура выпускают мангу на сайте Shounen Jump+ с января 2019 года. 15-й том вышел 2 февраля.
- 2
- 1415
- Поделиться
Комментарии
how did you know i'm что?
2 Apple
Варианты:
how did you know i'm gay?
Кто нибудь - напишите окончание этой злосчастной реплики))))
how did you know i'm "Batman", что же еще!
Он говорит "I'll let you know in a minute."
2 Талгатик:
How did you know I'm a die hard?
Качать ролик не хочется.
Вы мне скажите кто эту реплику говорит?
НЕужели это Джон МакКлейн в геи заделался?
Хуяссе...А почему иероглифы кетайские вначале ? Наконец-то роскрыта тема кетайского экстремизма ?
ктой-то так БРЮЛЛИСА отделал?
господа, будте ласковы, напишите что орёт Уиллис в машине парню, что его спросил парень когда он ему ответил "мэйктумачсэнс" и, да, фраза в конце тоже малопонятна...помогите кто-нибудь...фильм хочу =)
Chase Riddler прав:
на IMDB написано именно так.
Приблизительный смысловой перевод:
"Ты в порядке?"
"Спроси попозже. " (Дословно: "Дай мне минуту, и я тебе скажу")
"Дам знать через минуту."
Are you ok?
How did you know I'm there
то что я услышал
doesnt make sense thou O_o
Mauz
Хорошо, не ты фильмы переводишь ;)
Хотя порой не лучше переводят.
Блять, МЕЖДУНАРОДНЫЙ трейлер специально для япошек :(
Первая фраза:
- Мы е должны вызвать подмогу или что то вроде?
- Слишком здравая идея...
На слух:
- Are you okay?
- I'll let you know in a minute.
Перевод:
- Ты цел?
- Дам знать через минуту.
мля "дам знать", "спроси поопозже")))
скажу через минуту, епт
еще лучше - щаз расскажу, присаживайся поудобнее ;)